') //-->
<< ก่อน | < สารบัญ > | หลัง>> |
ด้วยพระนามแห่งอัลลอฮฺ พระผู้ทรงเมตตา พระผู้ทรงปรานียิ่งเสมอ | |
บทอัฏฏอริก (At-Tariq) | |
وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ (1) |
1. ขอสาบานด้วยฟากฟ้าและ (ดวงดาว) ที่มาในยามวิกาล |
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ (2) |
2. เจ้ารู้ไหมว่าสิ่งที่มาในยามวิกาลคืออะไร |
النَّجْمُ الثَّاقِبُ (3) |
3. คือดาวที่มีประกายแสง (พิชิตความมืดมิดแห่งราตรีกาล) |
إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ (4) |
4. ทุกชีวิตย่อมมีผู้พิทักษ์ปกป้อง |
فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ مِمَّ خُلِقَ (5) |
5. ดังนั้น มนุษย์จงไตร่ตรองเถิดว่า เขาถูกบังเกิดมาจากอะไร |
خُلِقَ مِن مَّاء دَافِقٍ (6) |
6. เขาถูกบังเกิดมาจากน้ำที่พุ่งออกมา |
يَخْرُجُ مِن بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ (7) |
7. น้ำซึ่งพุ่งออกมาระหว่างไขสันหลัง (ชาย) และกระดูกหน้าอก (หญิง) |
إِنَّهُ عَلَى رَجْعِهِ لَقَادِرٌ (8) |
8. แน่นอน พระองค์ทรงสามารถให้เขากลับคืนมาอีกได้ (ในวันฟื้นคืนชีพ) |
يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ (9) |
9. วันซึ่งสิ่งเร้นลับทั้งหลาย (ของมนุษย์) จะถูกเปิดเผย |
فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ (10) |
10. ดังนั้น เขาจะไม่มีพลังและผู้ช่วยเหลือใด ๆ ทั้งสิ้น |
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ (11) |
11. ขอสาบานด้วยฟากฟ้าที่เปี่ยมด้วยสายฝน |
وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ (12) |
12. ขอสาบานด้วยแผ่นดินที่ปริออก |
إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ (13) |
13. แท้จริง อัล-กุรอาน คือพระดำรัสที่จําแนก (ระหว่างสัจธรรมกับความเท็จ) |
وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ (14) |
14. อัลกุรอาน มิใช่สิ่งล้อเล่น |
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا (15) |
15. แท้จริง พวกเขากำลังวางแผนการณ์ร้ายกันอยู่ |
وَأَكِيدُ كَيْدًا (16) |
16. และข้าก็วางแผนการณ์อยู่เช่นกัน |
فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا (17) |
17. ดังนั้น เจ้าจงให้โอกาสแก่บรรดาผู้ปฏิเสธเถิด ข้าก็จะให้โอกาสแก่พวกเขาระยะหนึ่ง |
<< ก่อน | < สารบัญ > | หลัง>> |