<< ก่อน < สารบัญ > หลัง>>

ด้วยพระนามแห่งอัลลอฮฺ พระผู้ทรงเมตตา พระผู้ทรงปรานียิ่งเสมอ
บทอัลบุรูจญฺ (Al-Buruj)
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ (1)

1. ขอสาบานด้วยฟ้าที่เต็มด้วยกลุ่มดาวมากมาย

وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ  (2)

2. ขอสาบานด้วยวัน (ฟื้นคืนชีพ) ที่ถูกสัญญาไว้

وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ  (3)

3. ขอสาบานด้วยผู้เป็นพยาน (นบี) และสิ่งที่เป็นพยาน (การงานของมนุษย์)

قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ  (4)

4. จงตายเสียเถิดบรรดาเจ้าของหลุมพราง

النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ  (5)

5. เพลิงที่เต็มไปด้วยเชื้อเพลิงเผาไหม้

إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ  (6)

6. ขณะที่พวกเขานั่งอยู่ข้างๆ กองไฟ

وَهُمْ عَلَى مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ  (7)

7. พวกเขารู้เห็นเป็นพยานต่อสิ่งที่ได้กระทำกับบรรดาผู้ศรัทธา (ด้วยจิตใจที่แข็งกระด้าง)

وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَن يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ  (8)

8. พวกเขามิได้แก้แค้นเขาเหล่านั้น เว้นเสียแต่ว่าได้ศรัทธาต่ออัลลอฮฺผู้ทรงอํานาจ ผู้ทรงได้รับการสรรเสริญ

الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاللَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ  (9)

9. ผู้ซึ่งอำนาจการปกครองชั้นฟ้าทั้งหลายและแผ่นดินเป็นสิทธิ์ของพระองค์ และอัลลอฮฺทรงเป็นพยานต่อทุกสรรพสิ่ง

إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ  (10)

10. แท้จริง พวกที่ประหัตประหารบรรดาบุรุษและสตรีผู้ศรัทธา ซึ่งพวกเขามิได้กลับตัวกลับใจ พวกเขาจะได้รับการลงโทษแห่งนรกญะฮันนัม และได้รับการเผาไหม้

إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ذَلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ  (11)

11. ส่วนบรรดาผู้ศรัทธาและประกอบความดีทั้งหลาย พวกเขาจะได้รับสรวงสวรรค์หลากหลาย ณ เบื้องล่างมีลําน้ำหลายสายไหลผ่าน นั่นคือชัยชนะอันใหญ่หลวง

إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ  (12)

12. แน่นอน การลงโทษอันแสนสาหัสแห่งพระผู้อภิบาลของเจ้ารุนแรงยิ่งนัก

إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ  (13)

13. แท้จริง พระองค์คือองค์ปฐมบทแห่งการบังเกิด และทรงให้กลับคืน (ในวันฟื้นคืนชีพ)

وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ  (14)

14. พระองค์คือผู้ทรงอภัยโทษ ผู้ทรงรักใคร่ (ปวงบ่าวผู้ศรัทธา)

ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيدُ  (15)

15. เจ้าของบัลลังก์อันมีเกียรติและยิ่งใหญ่ (ผู้บริบาลโลกและจักรวาล)

فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ  (16)

16. ผู้ทรงกระทำตามที่พระองค์ทรงประสงค์

هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْجُنُودِ  (17)

17. ข่าวคราวของไพร่พลมาถึงเจ้าแล้วใช่ไหม

فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ  (18)

18. (ไพร่พล) ของฟิรเอานุและซะมูด

بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍ  (19)

19. ทว่าบรรดาผู้ปฏิเสธต่างไม่เชื่อความจริง

وَاللَّهُ مِن وَرَائِهِم مُّحِيطٌ  (20)

20. อัลลอฮฺ ทรงห้อมล้อมพวกเขาทุกด้าน

بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَّجِيدٌ  (21)

21. (โองการเหล่านี้มิใช่เล่ห์กลหรือคำกล่าวมุสา) ทว่าเป็นกุรอานอันรุ่งโรจน์

فِي لَوْحٍ مَّحْفُوظٍ  (22)

22. อยู่ในแผ่นจารึกที่ถูกเก็บรักษาไว้


<< ก่อน < สารบัญ > หลัง>>