<< ก่อน < สารบัญ > หลัง>>

ด้วยพระนามแห่งอัลลอฮฺ พระผู้ทรงเมตตา พระผู้ทรงปรานียิ่งเสมอ
บทอะบะซะ (Abasa)
عَبَسَ وَتَوَلَّى  (1)

1. เขาทำหน้าบึ้ง และผินหน้าไปทางอื่น

 
أَن جَاءَهُ الْأَعْمَى  (2)

2. เพราะชายตาบอดมาหาเขา

وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّى  (3)

3. เจ้ารู้อะไร บางทีเขาอาจจะมาเพื่อขัดเกลาจิตใจก็ได้

أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ الذِّكْرَى  (4)

4. หรือเพื่อรับคำตักเตือน ซึ่งคําตักเตือนนั้นอาจเป็นประโยชน์แก่เขา

أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَى  (5)

5. ส่วนผู้ที่มั่งคลั่ง

فَأَنتَ لَهُ تَصَدَّى  (6)

6. เจ้ากลับต้อนรับขับสู้

وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّى  (7)

7. ถ้าหากเขาไม่ขัดเกลา เจ้าก็ไม่ต้องรับผิดชอบสิ่งใด

وَأَمَّا مَن جَاءَكَ يَسْعَى  (8)

8. ส่วนผู้ที่พยายามมาหาจ้า

وَهُوَ يَخْشَى  (9)

9. ขณะที่เขามีความเกรงกลัว

فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّى  (10)

10. เจ้ากลับเมินเฉยต่อเขา (และหันไปหาคนอื่น)

كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ  (11)

11. มิใช่เช่นนั้น (แบบอย่างของเจ้ามิได้เป็นเช่นนี้) แท้จริง (โองการต่างๆ) เป็นข้อตักเตือน

فَمَن شَاء ذَكَرَهُ  (12)

12. ผู้ใดประสงค์ก็จงรำลึกถึงข้อตักเตือนนั้น

فِي صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ  (13)

13. ซึ่งบันทึกอยู่ในคัมภีร์อันทรงเกียรติ

مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ  (14)

14. ได้รับการเทิดทูนมีความบริสุทธิ์

بِأَيْدِي سَفَرَةٍ  (15)

15. อยู่ในมือของเทวทูต

كِرَامٍ بَرَرَةٍ  (16)

16. ผู้ทรงเกียรติ ทรงคุณธรรม

قُتِلَ الْإِنسَانُ مَا أَكْفَرَهُ  (17)

17. มนุษย์ถูกสังหารเสียก็ดี เขาช่างเนรคุณเสียนี่กระไร

مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ  (18)

18. พระองค์ทรงบังเกิดเขามาจากสิ่งใด

مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ  (19)

19. จากน้ำอสุจิอันไร้ค่า พระองค์ทรงบังเกิดเขา และทรงกำหนดสภาพแก่เขา

ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ  (20)

20. หลังจากนั้น ทรงทำทางให้สะดวกแก่เขา

ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ  (21)

21. ต่อมาทรงให้เขาตายแล้วทรงฝังเขาไว้ในหลุมฝังศพ

ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنشَرَهُ  (22)

22. เมื่อใดที่พระองค์ทรงประสงค์จะทรงให้เขาฟื้นคืนชีพขึ้นมา

كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ  (23)

23. มิใช่เช่นนั้น จนบัดนี้เขามิได้ปฏิบัติสิ่งที่พระองค์ทรงบัญชาแก่เขา

فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ إِلَى طَعَامِهِ  (24)

24. มนุษย์ต้องพิจารณาดูอาหารของเขา

أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا  (25)

25. เราได้หลั่งน้ำฝนลงมาอย่างมากมาย

ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا  (26)

26. แล้วเราได้แยกแผ่นดินออกโดยสมบูรณ์

فَأَنبَتْنَا فِيهَا حَبًّا  (27)

27. เราได้ให้เมล็ดพันธ์งอกเงยขึ้นจากแผ่นดิน

وَعِنَبًا وَقَضْبًا  (28)

28. มีทั้งองุ่นและพืชผัก

وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا  (29)

29. มะกอกและต้นอินทผลัม

وَحَدَائِقَ غُلْبًا  (30)

30. เรือกสวนที่หนาทึบด้วยต้นไม้

وَفَاكِهَةً وَأَبًّا  (31)

31. พืชพันธ์ผลไม้และทุ่งหญ้า

مَّتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ  (32)

32. เพื่อยังประโยชน์แก่พวกเจ้าและแก่ปศุสัตว์ของพวกเจ้า

فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ  (33)

33. ครั้นเมื่อเสียงทำให้ตกใจ (เสียงแห่งวันฟื้นคืนชีพ) มาถึง

يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ  (34)

34. วันซึ่งผู้คนจะวิ่งหนีไปจากพี่น้องของเขา

وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ  (35)

35. จากมารดาและบิดาของเขา

وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ  (36)

36. จากภริยาและบรรดาบุตรของเขา

لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ  (37)

37. ในวันนั้น พวกเขาต่างมีภาระยุ่งแต่ละคนมุ่งอยู่กับภารกิจของตน

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ  (38)

38. ในวันนั้นมีหลายใบหน้าเบิกบานแจ่มใส

ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ  (39)

39. หัวเราะสนุกร่าเริง

وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ  (40)

40. และในวันนั้นมีหลายใบหน้าที่ฝุ่นจับเปรอะเปื้อน

تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ  (41)

41. ความหม่นหมองจะปกคลุมเหนือพวกเขา

أُوْلَئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ  (42)

42. พวกเขาคือพวกปฏิเสธและประพฤติชั่ว


<< ก่อน < สารบัญ > หลัง>>