<< ก่อน < สารบัญ > หลัง>>

ด้วยพระนามแห่งอัลลอฮฺ พระผู้ทรงเมตตา พระผู้ทรงปรานียิ่งเสมอ
บทอันนาซิอาต (An-Nazi)
وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا  (1)

1. ขอสาบานด้วยมะลาอิกะฮฺ ผู้ถอดถอน (ดวงวิญญาณของผู้ปฏิเสธออกจากร่าง) อย่างแรง

وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا  (2)

2. ขอสาบานด้วยมะลาอิกะฮฺ ผู้ถอดถอน (ดวงวิญญาณของผู้ศรัทธา) อย่างแผ่วเบา

وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا  (3)

3. ขอสาบานด้วยมะลาอิกะฮฺ ที่เคลื่อนไหวอย่างรวดเร็ว (เพื่อปฏิบัติพระบัญชาของพระเจ้า)

فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا  (4)

4. พวกเขารีบรุดหน้าไปอย่างว่องไว

فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا  (5)

5. พวกเขาคือผู้บริหารกิจการ

يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ  (6)

6. วันซึ่งการหวั่นไหวอันน่ากลัวทำให้ทุกสิ่งสั่นสะเทือน

تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ  (7)

7. เหตุการณ์ที่สอง (สนามอันกว้างใหญ่แห่งการสอบสวน) ก็ปรากฏตามมา

قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ  (8)

8. ในวันนั้นดวงจิตทั้งหลายจะประหม่าหวาดหวั่น

أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ  (9)

9. สายตาของพวกเขาจะละห้อย (เนื่องจากหวาดกลัวอย่างรุนแรง)

يَقُولُونَ أَئِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ  (10)

10. พวกเขาจะกล่าวว่า พวกเราจะถูกให้กลับให้มีชีวิตเหมือนเดิมอีกกระนั้นหรือ

أَئِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً  (11)

11. ในขณะที่กระดูกของเราผุกระนั้นหรือ

قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ  (12)

12. พวกเขากล่าวว่า ถ้ามีกิยามะฮฺจริงก็เป็นการกลับไปที่ขาดทุนยิ่ง

فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ  (13)

13. อันที่จริง การกลับนี้เป็นเพียงเสียงตะโกนอันดังกึกก้องเพียงครั้งเดียว

فَإِذَا هُم بِالسَّاهِرَةِ  (14)

14. ทันใดนั้น ทั้งหมดก็ปรากฏตัวออกมา ณ ที่ราบโล่ง

هَلْ أتَاكَ حَدِيثُ مُوسَى  (15)

15. เรื่องราวของมูซาได้มาถึงเจ้าแล้วมิใช่หรือ

إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى  (16)

16. ในเวลานั้น พระผู้อภิบาลของเขาทรงเรียกเขา ณ แผ่นดินบริสุทธิ์ฏวา (ตรัสว่า)

اذْهَبْ إِلَى فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَى  (17)

17. เจ้าจงไปหาฟิรเอานฺ เพราะเขาละเมิดฝ่าฝืน

فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَى أَن تَزَكَّى  (18)

18. แล้วจงกล่าวกับเขาว่า เจ้าประสงค์จะขัดเกลาไหม

وَأَهْدِيَكَ إِلَى رَبِّكَ فَتَخْشَى  (19)

19. ข้าจะชี้นำเจ้าไปยังพระผู้อภิบาลของเจ้า เพื่อเจ้าจะได้สำรวมตนต่อพระองค์ (ไม่ฝ่าฝืน)

فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَى  (20)

20. ดังนั้น มูซาได้แสดงสัญญาณ (ปาฏิหาริย์) อันยิ่งใหญ่แก่เขา

فَكَذَّبَ وَعَصَى  (21)

21. แต่เขาปฏิเสธและดื้อรั้น

ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَى  (22)

22. ฉะนั้น เขาได้พยายามและผินหลังให้

فَحَشَرَ فَنَادَى  (23)

23. เขาได้เรียกชุมนุม (ประชาชน)  แล้วประกาศออกไป

فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَى  (24)

24. เขากล่าวว่า ข้าคือพระผู้อภิบาลสูงสุดของพวกเจ้า

فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَى  (25)

25. ดังนั้น อัลลอฮฺจึงลงโทษทั้งในโลกหน้าและโลกนี้แก่เขา

إِنَّ فِي ذَلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَى  (26)

26. แน่นอน ในการนี้ย่อมเป็นบทเรียนสำหรับผู้เกรงกลัวอัลลอฮฺ

أَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءَ بَنَاهَا  (27)

27. การสร้างพวกเจ้า (หลังความตาย) ลำบากยิ่งกว่า หรือว่าการบันดาลชั้นฟ้าซึ่งพระองค์ทรงอุบัติขึ้นมา

رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا  (28)

28. พระองค์ทรงยกให้มันสูงขึ้น แล้วทรงจัดให้เป็นระเบียบ

وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا  (29)

29. ทรงทำให้กลางคืนมืดมิด แล้วทรงทำให้ความสว่างปรากฏออกมา

وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَلِكَ دَحَاهَا  (30)

30. หลังจากนั้นทรงทำให้แผ่นดินแผ่ขยายออกไป

أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا  (31)

31. ทรงทำให้น้ำและพืชพันธ์งอกเงยออกมาจากดิน

وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا  (32)

32. ทรงทำให้เทือกเขามั่นคงแข็งแรง

مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ  (33)

33. ทั้งหมดนี้เป็นประโยชน์สำหรับพวกเจ้าและปศุสัตว์ของพวกเจ้า

فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَى  (34)

34. เมื่อเหตุการณ์อันยิ่งใหญ่เกิดขึ้น

يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ مَا سَعَى  (35)

35. ในวันนั้น มนุษย์จะนึกถึงสิ่งที่เขาได้ขวนขวายไว้

وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَن يَرَى  (36)

36. นรกจะปรากฏแก่ผู้ที่จ้องมอง

فَأَمَّا مَن طَغَى  (37)

37. ส่วนผู้ที่ละเมิดฝ่าฝืน

وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا  (38)

38. และได้เลือกเอาการมีชีวิตอยู่ในโลกนี้

فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَى  (39)

39. แน่นอน นรกคือสถานที่พำนักของเขา

وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَى  (40)

40. ส่วนผู้ที่เกรงกลัวต่อฐานันดรของพระผู้อภิบาลของเขา และได้ระวังจิตใจจากอำนาจฝ่ายต่ำ

فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَى  (41)

41. แน่นอน สรวงสวรรค์เป็นที่พำนักสำหรับเขา

يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا  (42)

42. พวกเขาจะถามเจ้าเกี่ยวกับวันกิยามะฮฺว่า เมื่อใดมันจะเกิดขึ้น

فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَاهَا  (43)

43. เพราะเหตุใด เจ้าจึงชอบกล่าวถึงมัน

إِلَى رَبِّكَ مُنتَهَاهَا  (44)

44. ที่สุดแล้วก็ต้องกลับไปยังพระผู้อภิบาลของเจ้า (นอกจากพระองค์แล้วไม่มีผู้ใดทราบ)

إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَاهَا  (45)

45. อันที่จริง เจ้าเป็นเพียงผู้ตักเตือนบุคคลที่หวาดกลัวเท่านั้น

كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا  (46)

46. พวกเขาจะได้เห็นกิยามะฮฺปรากฏขึ้นในวันนั้น ประหนึ่งว่าพวกเขามิได้พำนักอยู่ (บนโลกและบัรซัค) นอกจากเพียงชั่วครู่หนึ่งของยามเย็นและยามเช้าเท่านั้น


<< ก่อน < สารบัญ > หลัง>>