') //-->
<< ก่อน | < สารบัญ > | หลัง>> |
ด้วยพระนามแห่งอัลลอฮฺ พระผู้ทรงเมตตา พระผู้ทรงปรานียิ่งเสมอ | |
อันนะบะอฺ (An-Nabaa) | |
عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ (1) |
1. พวกเขาต่างถามกันถึงเรื่องอันใดหรือ |
عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ (2) |
2. ถามถึงข่าวอันยิ่งใหญ่สำคัญ (วันสิ้นโลก) |
الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ (3) |
3. ข่าวซึ่งพวกเขามีความขัดแย้งกันอยู่ |
كَلَّا سَيَعْلَمُونَ (4) |
4. มิได้เป็นเช่นนั้น พวกเขาจะได้รู้ในไม่ช้า |
ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ (5) |
5. เปล่า มิได้เป็นเช่นนั้น พวกเขาจะได้รู้ในไม่ช้า |
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا (6) |
6. เรามิได้ทำให้แผ่นดินเป็นพื้นราบเรียบสงบ (สำหรับเจ้า) ดอกหรือ |
وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا (7) |
7. เรามิได้ทำให้เทือกเขาเป็นหลักตรึงแก่พื้นดินดอกหรือ |
وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا (8) |
8. เราได้บังเกิดพวกเจ้ามาเป็นคู่ๆ |
وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا (9) |
9. ราได้ทำให้การนอนของพวกเจ้าเป็นการพักผ่อนหย่อนใจ |
وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا (10) |
10. เราได้ทำให้กลางคืนเป็นอาภรณ์ปกปิดร่างกาย (สำหรับเจ้า) |
وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا (11) |
11. เราทำให้มีกลางวันเพื่อการดำรงชีพ |
وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا (12) |
12. เราได้สร้างสิ่งที่แข็งแรงทั้งเจ็ด (ชั้นฟ้า) ไว้เหนือพวกเจ้า |
وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا (13) |
13. เราได้ทำให้มีดวงประทีปอันมีแสงสว่างเจิดจ้า |
وَأَنزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا (14) |
14. เราได้หลั่งน้ำฝนลงมาอย่างมากมายจากหมู่เมฆฝน |
لِنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا (15) |
15. เพื่อเราจะ ให้เมล็ดและพืชผักงอกเงยขึ้นจากน้ำนั้น |
وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا (16) |
16. อีกทั้งบรรดาเรือกสวนอันหนาแน่นด้วยต้นไม้ |
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا (17) |
17. แท้จริง วันแห่งการตัดสินเป็นช่วงเวลาที่ถูกกำหนดไว้แล้ว |
يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا (18) |
18. วันซึ่งสังข์จะถูกเป่า แล้วพวกเจ้าก็จะมากันเป็นกลุ่มๆ (ยังสนามสอบสวน) |
وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا (19) |
19. ชั้นฟ้าจะถูกเปิดออกเป็นประตูหลายบาน |
وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا (20) |
20. เทือกเขาจะถูกให้เคลื่อนออกไปแล้วแล้วกลายเป็นภาพลวง |
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا (21) |
21. แท้จริง (ในวันนั้น) นรกญะฮันนัมจะเฝ้าสอดส่อง |
لِلْطَّاغِينَ مَآبًا (22) |
22. เป็นสถานที่กลับสำหรับบรรดาผู้ละเมิด |
لَابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا (23) |
23. พวกเขาจะพำนักอยู่ในนั้นเป็นเวลานาน |
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا (24) |
24. พวกเขาจะไม่ได้ลิ้มรสความเย็นและเครื่องดื่มใด ๆ ในนั้น |
إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا (25) |
25. นอกจากน้ำเดือด และน้ำช้ำเลือดช้ำน้ำหนอง |
جَزَاءً وِفَاقًا (26) |
26. ทั้งนี้เป็นการตอบแทนอย่างคู่ควร (ต่อการงานของพวกเขา) |
إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا (27) |
27. เพราะพวกเขามิได้คาดหวังว่าจะมีการสอบสวน |
وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا (28) |
28. พวกเขาจึงปฏิเสธสัญญาณต่างๆ ของเราอย่างสิ้นเชิง |
وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا (29) | 29. เราได้คำนวณทุกสิ่งไว้อย่างครบถ้วนในบันทึก |
فَذُوقُوا فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا (30) |
30. ดังนั้น พวกเจ้าจงลิ้มรสเถิด นอกจากการลงโทษแล้วเราจะไม่เพิ่มอันใดแก่พวกเจ้า |
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا (31) |
31. แท้จริง สำหรับบรรดาผู้สำรวมตนคือ การช่วยเหลือและชัยชนะอันยิ่งใหญ่ |
حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا (32) |
32. เรือกสวนต่างๆอันเขียวขจีและองุ่นหลากหลายประเภท |
وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا (33) |
33. บรรดานางฟ้าที่สาวมากมีอายุรุ่นราวคราวเดียวกัน |
وَكَأْسًا دِهَاقًا (34) | 34. แก้วที่มีเครื่องดื่มเต็มเปี่ยม (เครื่องดื่มบริสุทธิ์) |
لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا (35) |
35. ในนั้นพวกเขาจะไม่ได้ยินคำพูดไร้สาระและคำกล่าวเท็จ |
جَزَاءً مِّن رَّبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا (36) |
36. ทั้งนี้เป็นการตอบแทนจากพระผู้อภิบาลของเจ้าและเป็นการประทานให้อย่างพอเพียง |
رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرحْمَنِ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا (37) |
37. พระผู้อภิบาลแห่งชั้นฟ้าทั้งหลายและแผ่นดินและสิ่งที่อยู่ในระหว่างทั้งสอง พระผู้ทรงเมตตา (ในวันนั้น) ไม่มีบุคคลใดมีสิทธิ์กล่าวคำพูดใด ๆ โดยมิได้รับอนุญาตจากพระองค์ |
يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرحْمَنُ وَقَالَ صَوَابًا (38) |
38. วันซึ่งรูฮฺและมะลาอิกะฮฺจะยืนเรียงเป็นแถวเดียวกัน พวกเขาจะไม่พูดนอกจากโดยอนุญาตของพระผู้ทรงเมตตา และเขาจะพูดแต่สิ่งที่ถูกต้องเท่านั้น |
ذَلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَى رَبِّهِ مَآبًا (39) |
39. วันนั้นคือวันแห่งความจริง ดังนั้น ผู้ใดประสงค์ก็จงเลือกทางกลับไปสู่พระผู้อภิบาลของเขาเถิด |
إِنَّا أَنذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنتُ تُرَابًا (40) |
40. แน่นอน เราได้เตือนพวกเจ้าแล้วถึงการลงโทษอันใกล้ การลงโทษในวันที่มนุษย์จะจ้องมองไปยังสิ่งที่สองมือของเขาได้ส่งมาก่อนล่วงหน้า และผู้ปฏิเสธจะกล่าวว่า โอ้ พระเจ้า ถ้าฉันเป็นดินเสียก็จะดี |
<< ก่อน | < สารบัญ > | หลัง>> |