<< ก่อน < สารบัญ > หลัง>>

ด้วยพระนามแห่งอัลลอฮฺ พระผู้ทรงเมตตา พระผู้ทรงปรานียิ่งเสมอ

บทอัลมุรซะลาต (Al-Mursalat)

وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا  (1)

1. ขอสาบานต่อมลาอิกะฮฺผู้ถูกส่งมาอย่างต่อเนื่อง

فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا  (2)

2. ประหนึ่งลมพายุที่พัดมาอย่างแรง

وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا  (3)

3. ขอสาบานต่อมลาอิกะฮฺที่แผ่ขยาย (มวลเมฆ)

فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا  (4)

4. พวกเขาทำการจําแนก

فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا  (5)

5. ขอสาบานต่อมลาอิกะฮฺที่นำโองการมามอบแก่บรรดานบี

عُذْرًا أَوْ نُذْرًا  (6)

6. เพื่อเหตุผลสมบูรณ์และการเตือนสำทับ

إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ  (7)

7. แน่นอน สิ่งที่สูเจ้าถูกสัญญาไว้จะเกิดขึ้นอย่างแน่นอน

فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ  (8)

8. เมื่อดวงดาวถูกทำให้อับแสงลง

وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ  (9)

9. เมื่อชั้นฟ้าถูกแยกออก

وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ  (10)

10. เมื่อภูเขาถูกถอดถอนแตกเป็นผุยผง

وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ  (11)

11. เมื่อบรรดาศาสนทูต (เพื่อเป็นพยานยืนยัน) ถูกรวมไว้ตามเวลาที่กำหนด

لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ  (12)

12. สำหรับวันไหนเล่าที่ถูกกำหนดเวลาแน่นอน

لِيَوْمِ الْفَصْلِ  (13)

13. สำหรับวันแห่งการจำแนก (วันฟื้นคืนชีพ)

وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ  (14)

14. อันใดเล่าให้เจ้ารู้ว่าวันแห่งการจำแนกคืออะไร

 
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ  (15)

15. ความหายนะในวันนั้นจะประสบแด่บรรดาผู้มุสา

أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ  (16)

16. เรามิได้ทำลายชนชาติรุ่นแรกดอกหรือ

ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ  (17)

17. หลังจากนั้นเราได้ให้ชนชาติรุ่นหลัง (หายนะ) ตามพวกเขา

كَذَلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ  (18)

18. เราจะปฏิบัติต่อบรรดาผู้ฝ่าฝืนเช่นนี้

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ  (19)

19. ความหายนะในวันนั้นจะประสบแด่บรรดาผู้มุสา

أَلَمْ نَخْلُقْكُم مِّن مَّاء مَّهِينٍ  (20)

20. เรามิได้สร้างสูเจ้าจากน้ำอสุจิที่ต่ำต้อยไร้ค่ายดอกหรือ

فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ  (21)

21. แล้วเราได้นำไปพำนักในครรภ์อันมั่นคงปลอดภัย

إِلَى قَدَرٍ مَّعْلُومٍ  (22)

22. จนถึงกำหนดอันแน่นอน

فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ  (23)

23. เรามีอำนาจกระทำ ช่างเป็นอำนาจที่ที่ดีเลิศยิ่ง

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ  (24)

24. ความหายนะในวันนั้นจะประสบแด่บรรดาผู้มุสา

أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا  (25)

25. เรามิได้ทำให้แผ่นดินนี้เป็นจุดศูนย์รวมมนุษย์ดอกหรือ

أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا  (26)

26. ทั้งคนเป็นและคนตาย

وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاءً فُرَاتًا  (27)

27. ในแผ่นดินเราได้ตั้งภูเขาอันมั่นคงสูงตระหง่านไว้ และเราได้ให้เจ้าดื่มน้ำจืด

وَيْلٌ يوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ  (28)

28. ความหายนะในวันนั้นจะประสบแด่บรรดาผู้มุสา

انطَلِقُوا إِلَى مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ  (29)

29. สูเจ้าจงมุ่งไปยังสิ่งที่สูเจ้ามุสามาโดยตลอด

انطَلِقُوا إِلَى ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ  (30)

30. จงมุ่งไปยังยังเงา (ไฟ) สามแฉก

لَا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ  (31)

31. เงาที่ไม่ทำให้เกิดร่ม และจะไม่ป้องกันเปลวไฟได้

إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ  (32)

32. ไฟนั้นจะพ่นประกายออกมา ดุจป้อมปราการใหญ่

كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ  (33)

33. ประหนึ่ง (มีลักษณะ) คล้ายอูฐสีเหลืองเข้ม

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ  (34)

34. ความหายนะในวันนั้นจงประสบแด่บรรดาผู้มุสา

هَذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ  (35)

35. วันนี้พวกเขาไม่สามารถพูดออกมาได้

وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ  (36)

36. และจะไม่เปิดโอกาสให้แก่พวกเขากล่าวอ้างเพื่อแก้ตัว

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ  (37)

37. ความหายนะในวันนั้นจะประสบแด่บรรดาผู้มุสา

هَذَا يَوْمُ الْفَصْلِ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ  (38)

38. วันนี้คือวันแห่งการจำแนก ซึ่งเราได้รวบรวมสูเจ้าและชนชาติรุ่นก่อนเอาไว้

فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ  (39)

39. ดังนั้น ถ้าพวกเจ้ามีเล่ห์อุบายอันใดก็จงแสดงต่อข้า

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ  (40)

40. ความหายนะในวันนั้นจะประสบแด่บรรดาผู้มุสา

إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ  (41)

41. แน่นอน บรรดาผู้สำรวมตนจะอยู่ท่ามกลางร่มเงา (ต้นไม้แห่งสวรรค์) และตาน้ำ

وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ  (42)

42. และผลไม้ต่างๆ ตามที่พวกเขาปรารถนา

كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ  (43)

43. สูเจ้าจงกินจงดื่มอย่างสบายใจตามที่สูเจ้าได้กระทำไว้

إِنَّا كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنينَ  (44)

44. แน่นอน เราจะตอบแทนรางวัลแก่ผู้กระทำความดีทั้งหลายเช่นนั้น

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ  (45)

45. ความหายนะในวันนั้นจะประสบแด่บรรดาผู้มุสา

كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ  (46)

46. พวกเจ้าจงกินและรื่นรมย์เพียงเล็กน้อย เพราะพวกจ้าเป็นผู้ฝ่าฝืน

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ  (47)

47. ความหายนะในวันนั้นจะประสบแด่บรรดาผู้มุสา

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ  (48)

48. เมื่อกล่าวแก่พวกเขาว่า จงก้มรุกูอฺพวกเขาจะไม่ก้มรุกูอฺ

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ  (49)

49. ความหายนะในวันนั้นจะประสบแด่บรรดาผู้มุสา

فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ  (50)

50. ดังนั้น หลังจากอัล-กุรอาน มีคําพูดใดเล่าที่พวกเขาจะศรัทธา


<< ก่อน < สารบัญ > หลัง>>