') //-->
<< ก่อน | < สารบัญ > | หลัง>> |
ด้วยพระนามแห่งอัลลอฮฺ พระผู้ทรงเมตตา พระผู้ทรงปรานียิ่งเสมอ |
|
บทอัลมุรซะลาต (Al-Mursalat) |
|
وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا (1) |
1. ขอสาบานต่อมลาอิกะฮฺผู้ถูกส่งมาอย่างต่อเนื่อง |
فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا (2) |
2. ประหนึ่งลมพายุที่พัดมาอย่างแรง |
وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا (3) |
3. ขอสาบานต่อมลาอิกะฮฺที่แผ่ขยาย (มวลเมฆ) |
فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا (4) |
4. พวกเขาทำการจําแนก |
فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا (5) |
5. ขอสาบานต่อมลาอิกะฮฺที่นำโองการมามอบแก่บรรดานบี |
عُذْرًا أَوْ نُذْرًا (6) |
6. เพื่อเหตุผลสมบูรณ์และการเตือนสำทับ |
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ (7) |
7. แน่นอน สิ่งที่สูเจ้าถูกสัญญาไว้จะเกิดขึ้นอย่างแน่นอน |
فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ (8) |
8. เมื่อดวงดาวถูกทำให้อับแสงลง |
وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ (9) |
9. เมื่อชั้นฟ้าถูกแยกออก |
وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ (10) |
10. เมื่อภูเขาถูกถอดถอนแตกเป็นผุยผง |
وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ (11) |
11. เมื่อบรรดาศาสนทูต (เพื่อเป็นพยานยืนยัน) ถูกรวมไว้ตามเวลาที่กำหนด |
لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ (12) |
12. สำหรับวันไหนเล่าที่ถูกกำหนดเวลาแน่นอน |
لِيَوْمِ الْفَصْلِ (13) |
13. สำหรับวันแห่งการจำแนก (วันฟื้นคืนชีพ) |
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ (14) |
14. อันใดเล่าให้เจ้ารู้ว่าวันแห่งการจำแนกคืออะไร |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (15) |
15. ความหายนะในวันนั้นจะประสบแด่บรรดาผู้มุสา |
أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ (16) |
16. เรามิได้ทำลายชนชาติรุ่นแรกดอกหรือ |
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ (17) |
17. หลังจากนั้นเราได้ให้ชนชาติรุ่นหลัง (หายนะ) ตามพวกเขา |
كَذَلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ (18) |
18. เราจะปฏิบัติต่อบรรดาผู้ฝ่าฝืนเช่นนี้ |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (19) |
19. ความหายนะในวันนั้นจะประสบแด่บรรดาผู้มุสา |
أَلَمْ نَخْلُقْكُم مِّن مَّاء مَّهِينٍ (20) |
20. เรามิได้สร้างสูเจ้าจากน้ำอสุจิที่ต่ำต้อยไร้ค่ายดอกหรือ |
فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ (21) |
21. แล้วเราได้นำไปพำนักในครรภ์อันมั่นคงปลอดภัย |
إِلَى قَدَرٍ مَّعْلُومٍ (22) |
22. จนถึงกำหนดอันแน่นอน |
فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ (23) |
23. เรามีอำนาจกระทำ ช่างเป็นอำนาจที่ที่ดีเลิศยิ่ง |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (24) |
24. ความหายนะในวันนั้นจะประสบแด่บรรดาผู้มุสา |
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا (25) |
25. เรามิได้ทำให้แผ่นดินนี้เป็นจุดศูนย์รวมมนุษย์ดอกหรือ |
أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا (26) |
26. ทั้งคนเป็นและคนตาย |
وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاءً فُرَاتًا (27) |
27. ในแผ่นดินเราได้ตั้งภูเขาอันมั่นคงสูงตระหง่านไว้ และเราได้ให้เจ้าดื่มน้ำจืด |
وَيْلٌ يوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (28) |
28. ความหายนะในวันนั้นจะประสบแด่บรรดาผู้มุสา |
انطَلِقُوا إِلَى مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ (29) |
29. สูเจ้าจงมุ่งไปยังสิ่งที่สูเจ้ามุสามาโดยตลอด |
انطَلِقُوا إِلَى ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ (30) |
30. จงมุ่งไปยังยังเงา (ไฟ) สามแฉก |
لَا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ (31) |
31. เงาที่ไม่ทำให้เกิดร่ม และจะไม่ป้องกันเปลวไฟได้ |
إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ (32) |
32. ไฟนั้นจะพ่นประกายออกมา ดุจป้อมปราการใหญ่ |
كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ (33) |
33. ประหนึ่ง (มีลักษณะ) คล้ายอูฐสีเหลืองเข้ม |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (34) |
34. ความหายนะในวันนั้นจงประสบแด่บรรดาผู้มุสา |
هَذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ (35) |
35. วันนี้พวกเขาไม่สามารถพูดออกมาได้ |
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ (36) |
36. และจะไม่เปิดโอกาสให้แก่พวกเขากล่าวอ้างเพื่อแก้ตัว |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (37) |
37. ความหายนะในวันนั้นจะประสบแด่บรรดาผู้มุสา |
هَذَا يَوْمُ الْفَصْلِ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ (38) |
38. วันนี้คือวันแห่งการจำแนก ซึ่งเราได้รวบรวมสูเจ้าและชนชาติรุ่นก่อนเอาไว้ |
فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ (39) |
39. ดังนั้น ถ้าพวกเจ้ามีเล่ห์อุบายอันใดก็จงแสดงต่อข้า |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (40) |
40. ความหายนะในวันนั้นจะประสบแด่บรรดาผู้มุสา |
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ (41) |
41. แน่นอน บรรดาผู้สำรวมตนจะอยู่ท่ามกลางร่มเงา (ต้นไม้แห่งสวรรค์) และตาน้ำ |
وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ (42) |
42. และผลไม้ต่างๆ ตามที่พวกเขาปรารถนา |
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ (43) |
43. สูเจ้าจงกินจงดื่มอย่างสบายใจตามที่สูเจ้าได้กระทำไว้ |
إِنَّا كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنينَ (44) |
44. แน่นอน เราจะตอบแทนรางวัลแก่ผู้กระทำความดีทั้งหลายเช่นนั้น |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (45) |
45. ความหายนะในวันนั้นจะประสบแด่บรรดาผู้มุสา |
كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ (46) |
46. พวกเจ้าจงกินและรื่นรมย์เพียงเล็กน้อย เพราะพวกจ้าเป็นผู้ฝ่าฝืน |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (47) |
47. ความหายนะในวันนั้นจะประสบแด่บรรดาผู้มุสา |
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ (48) |
48. เมื่อกล่าวแก่พวกเขาว่า จงก้มรุกูอฺพวกเขาจะไม่ก้มรุกูอฺ |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (49) |
49. ความหายนะในวันนั้นจะประสบแด่บรรดาผู้มุสา |
فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ (50) |
50. ดังนั้น หลังจากอัล-กุรอาน มีคําพูดใดเล่าที่พวกเขาจะศรัทธา |