Back Index  

Затем он поднял свои руки для молитвы и сказал: “Господи! Напомни сердцам своих праведных рабов об этих несчастных людях, и не скрывай от них новости!”

Некоторые полагают. Что именно благодаря этой молитве Юсуфа заключенные любого общества узнают политические и общественные новости.

В преддверии встречи после многих лет разлуки

Наконец, как и ожидалось, в Египте начались затяжные дожди, продлившиеся семь лет, и река Нил переполнилась водой.

Юсуф, следивший за всеми экономическими делами, дал указание, чтобы были построены склады и хранилища. В этих складах собирали избыточную пшеницу людей.

Семь лет изобилия со своими бесчисленными благами прошли, и голод с засухой показали свое хмурое лицо. Небо стало таким недружелюбным и скупым, что жалело пролить на землю даже каплю дождя.

Необыкновенная засуха тех лет не ограничилось одним лишь Египтом, распространилась на соседние края и охватила Палестину и землю ханаанскую - место рождения Юсуфа.

Семья Ягуба, жившая в той земле, постепенно подвергла трудностям недостатка продовольствия. Поэтому Ягуб решил отправить своих сыновей с караваном, следующим в Египет.

При этом Ягуб, не питавший особых симпатий к своим сыновьям, предпочел оставить при себе и не отправлять в путь Бениамина, то есть родного брата Юсуфа.

Прибытие каравана в Египет

Люди каравана, в числе которых были сыновья Ягуба, выступили в путь. Они были в пути 18 дней, дабы достигнуть Египта.

Согласно правилу того времени, иноземцы во время вступления на египетскую землю должны были представиться, чтобы уполномоченные люди сообщили о них Юсуфу. Если Юсуф давал разрешение, то тогда они могли войти в город.

Один из уполномоченных людей для сообщения о караване из Палестины прибыл к Юсуфу. Он представил Юсуфу список с именами людей каравана.

Юсуф взглянул на их имена, и вдруг увидел среди них имена своих братьев.

Теперь Юсуф снова оказался в интересном положении, и сердце его забилось с большим волнением. Он, не говоря никому, что эти люди - его братья, потребовал их к себе и предпочел встретиться с ними, как посторонний и незнакомый человек. Братья вошли в дом Юсуфа. И не узнали его.

С того дня, как они бросили его в колодец, прошло около сорока лет. С другой стороны, они же даже не могли предположить, что брат их стал правителем Египта. Юсуф был одет в одеяние египтян, и поэтому узнать его было еще труднее.

Когда со стороны Юсуфа им было разрешено говорить, их уполномоченный сказал: “О повелитель Египта! На нашей земле - голод и засуха. Мы нуждаемся в некотором количестве зерна и готовы заплатить за него деньгами ... или другим товаром, который доставили из Ханаяна”.

Юсуф любезно сказал им: “Расскажите мне о своей семье и родственниках”.

Один из братьев попросил разрешения говорить и начал: “Мы - десять братьев из сыновей Ягуба, он же - из сынов Ибрахима, друга Господа и великого пророка божьего. Если бы вы знали нашего отца, то отнеслись бы к нам с большим уважением. Отец наш - старец из божьих пророков. Но ... но имеет глубокую печаль в душе!”

Юсуф сразу же переменился в настроении. Некоторое время он думал. Но для того, чтобы не ввести их в сомнение, очень быстро начал говорить и спросил: “Печаль?! Так почему же он горюет?!”

- О повелитель Египта! У него был сын, которого он сильно любил. Мальчик тот был младше нас. Однажды он пошел с нами в пустыню поохотиться и развлечься, но мы проявили небрежность, и волк задрал его! С тех пор и поныне наш отец плачет и грустит по нему ...

Юсуф повернулся лицом к стене и глубоко вздохнул.

После других разговоров, имевших место между ним и его братьями, Юсуф опять же не представился им. Но дал каждому из них по мешку пшена, и два мешка - для Ягуба и Бениамина. В конце он повернулся к ним и сказал: “Я вижу, что вы разумные и вежливые люди. Вы говорите, что отец ваш очень привязан к своему младшему сыну - Бениамину, поэтому ясно, что сын этот - человек необычный. В следующий раз я обязательно хочу увидеть его”

В ответ братья сказали: “Мы поговорим с нашим отцом и постараемся получить его согласия”.

Настало время отправления. Юсуф чувствовал сильную симпатию к братьям. Братья принесли с собой запах родной земли и воскресили в его сердце память об отце и Бениамине. При встрече с братьями перед его глазами предстали десятки воспоминаний и картин детства.

Юсуф от всей души желал проявить предельную любовь и сердечность по отношению к братьям. Он хотел отомстить за то деяние, которое они совершили когда - то. Но не злобой и ненавистью. А еще большей любовью к ним!

Он приказал своим служащим: “Деньги, которые эти люди заплатили за зерно, тайно положите в их мешки, чтобы по возвращению на родину, открыв те мешки, они увидели особую милость и расположение правителя Египта по отношению к себе и побыстрее вернулись в Египет”.

Деньги за зерно братьев он намеревался вернуть в казну из своего жалованья, или же засчитать эти деньги частью доли бедняков.

Надо убедить отца

Братья Юсуфа с богатым товаром и очень радостные вернулись в Ханаян. Но они принесли с собой и мучительную думу.

87

 Думали они о будущем. Если отец не согласится отправить с ними младшего брата, Бениамина, то возможно повелитель египетский не примет их и они не смогут снова вернуться из Египта с полными руками.

Поэтому, после встречи с отцом они сказали: “О, отец! Правитель Египта приказал, чтобы впредь нам долю не выдавали”.

Ягуб с тревогой спросил: “Почему?!”

- “Он хочет, чтобы мы привели нашего брата. Поэтому отправь Бениамина с нами и будь уверен, с ним ничего не случится.”

Отец, все еще глубоко опечаленный потерей Юсуфа, взволновался и обеспокоился от этих слов. Повернув к ним лицо, он сказал: “Разве я могу положиться на вас, в отношении этого сына? Так же, как однажды я уже доверил вам его брата - Юсуфа?!”

Братья, уставшие и изнемогшие с пути, увидели, что более лучше на эту тему не говорить, дабы, могут побеседовать с Ягубом в другой раз и привести его к согласию.

Один из братьев сказал: “Отложим разговор на другой раз. Теперь же помогите открыть мешки”.

Не прошло много времени, как они положили мешки на землю, открыл их и внезапно с крайним удивлением увидели, что все заплаченные за пшено правителю Египта они возвратили с собой обратно.

Увидев это, они почувствовали, что обнаружили хороший довод ценного свидетельства в свою пользу. Поэтому пошли к отцу и сказали:      “Дорогой отец! Что нам желать больше этого? Посмотри! Египетский правитель вернул нам всю нашу плату”.

Ягуб был перед новым и трудным выбором. Несмотря на то, что его сыновья выросли, и вследствие их возраста и опыта было маловероятно, что они вновь повторят свою прежнюю ошибку, но он опять же сомневался, можно ли посылать с ними Бениамина.

С другой стороны, обеспечение провианта для себя и своей семьи было очень серьезным и важнейшим вопросом. Если на этот раз его сыновья отправятся в Египет, а повелитель Египта их не примет и вернет с пустыми руками, то жизнь самого Ягуба, и даже Бениамина, подвергнется риску. Он много думал. Наконец он пришел к такому выводу, что лучше взять с сыновей клятву. Заставить их поклясться в том, что они приложат все усилия для оберегания Бениамина.

И снова в путь

Прошло несколько дней. И снова караван из Палестины стал готовиться к отправлению в Египет, за продовольствием. После того, как братья Юсуфа получили согласие отца взять с собой Бениамина, они во второй раз стали готовиться к выступлению в сторону Египта.

Братья выслушав последние наставления отца, начали вместе с караваном свое долгое путешествие.

Караван, преодолев длительный путь, наконец-то достиг Египта. На этот раз братья Юсуфа более радостнее и веселее ожидали разрешения войти в город. Получив разрешение, они сразу же пошли к Юсуфу и сказали: “Мы выполнили твое указание, хотя сначала отец не соглашался отпускать с нами младшего брата. Но мы сильно настаивали и убедили его, дабы ты знал, что мы верны своему слову и обещанию”.

Юсуф и в этот раз принял их с большим уважением.

Затем он занялся беседой с ними, пока не подошло время приема пищи. Он отдал распоряжение, чтобы они сели по двое за одну посудину еды.

Братья так и сделали.

В это время Бениамин, оставшийся один, загрустил, и глаза его налились слезами. Юсуф спросил причину его плача. Бениамин ответил: “Если бы брат мой Юсуф был жив, то посадил бы рядом с собой. Ибо мы от одного отца и матери”.

Юсуф повернулся к ним и сказал: “Ваш младший брат остался в одиночестве, поэтому, чтобы прекратить его беспокойство, я сам сяду рядом с ним».

Потом он приказал для братьев приготовить отдельные компоты для сна - по одной на двух братьев.

И вновь Бениамин остался один. Когда Юсуф увидел, что он очень встревожен и обеспокоен, и постоянно вспоминает своего пропавшего брата, то не смог более скрывать свою тайну. Поэтому он спустил завесу с истины и сказал: “Я тот самый твой брат - Юсуф. Не горюй и не подпускай грусть к своему сердцу, не тревожься также и о том, что они делают”.

Бениамин, который сперва ничего не понял и не верил, что повелитель Египта - тот самый Юсуф, ошеломленно смотрел на его лицо и не мог ничего сказать. И вообще, он не знал, что следует делать.

В эти мгновения, когда Бениамин пребывал в неверии и удивлении, Юсуф спросил у него: “Хочешь ли ты остаться у меня?”

- Да! Но мои братья не согласятся.

- Почему!?

- Ведь они дали слово и поклялись отцу, что любой ценой вернут меня целым и невредимым.

- Юсуф ласково улыбнулся и сказал: “Не печалься. Я придумаю так, что они вынуждены будут оставить тебя со мной!”

Невиновный, которого обвинили в краже.

Они говорили тайно. Юсуф придумал план, который они и решили осуществить.

Когда груз с зерном был привязан к вьючным животным и братья приготовились к отправлению, служащий Юсуфа по его указанию тайно положил в мешок Бениамина дорогие весы, которыми мерили зерно.

Как только караван приготовился к отправлению, кто-то крикнул: “Эй, люди каравана! Вы - воры!”

Братья Юсуфа, услышав эту фразу, были сильно потрясены и пришли в ужас. Они не могли допустить и мысли о том, что после всех этих почестей и любезностей будут обвинены в воровстве. Поэтому повернулись к служащему Юсуфа и сказали: “А что пропало?”

- Пропали весы для измерения зерна, и мы подозреваем вас.

- Мы ничего не знаем о тех весах.

- Отрицание бесполезно. Любому, кто найдет и принесет их, в награду будет выдан груз одного верблюда. Братья даже и не знали, что ответить. Они были настолько взволнованы и растеряны, что потеряли дар речи.

Наконец, один из них произнес: “Ради Бога, вы знаете, что мы не пришли сюда сеять смуту, и ни как не можем быть ворами”.

- Но царские весы пропали, и мы должны обыскать все мешки.

- Но как можно, чтобы мы совершили подобное?

Посмотрите на наших верблюдов. Во время прибытия в вашу страну мы завязали рты животных, дабы они не нанесли ущерба посевам и имуществу кого-либо. Как можем мы, до такой степени соблюдающие права людей, погрязнуть в столь гнусном деянии?

- Знаете ли, каково наказание, если вы лжете?

- Да! Если найдете весы в чьем-либо из наших мешков, то задержите этого человека и оставите его у себя.

- Предложение верное. Так мы наказываем нарушителей закона.

В это время Юсуф пришел к тому месту и, разузнав, что к чему, приказал по одному открыть мешки и проверить их. Чтобы не обнаружить свой замысел, он сказал открыть сперва мешки других братьев, а мешком Бениамина заняться в конце.

Как только весы нашли в мешке Бениамина, братья разинули рты от удивления. На них будто бы опустилось гора скорби и печали. И действительно, что это за стыд и срам, в котором погряз Бениамин?

Он не был из числа людей, совершающих подобные дела, но почему же сейчас ...?!

Ах! Что мы ответим отцу?

Поверит ли он, что мы ни в чем не виноваты?

Один из братьев, растерянный и раздраженный больше других, подошел к Бениамину и сказал: “Эй ты, невежда!” Ты опозорил нас, а на себя навлек кару. Но ответь нам, почему ты совершил этот поступок?”

Бениамин, знавший, что к чему, с хладнокровием ответил: “Это сделал тот самый человек, который в прошлом путешествии положил в ваши мешки плату за товар!”

Может, если бы не произошло инцидента, и мысли братьев не были расстроены и запутаны, они поняли бы смысл слов Бениамина. Но в тот критический момент они не заметили умысел Бениамина и не поняли его слов.

Когда самоотверженность братьев уже не принимается!

Наконец братья поверили, что брат их, Бениамин, совершил гнусную и недостойную кражу. Они также знали, что репутация, которую они обрели у египетского правителя, полностью испорчена, и они сами могут быть арестованы, а груз их - конфискован. Поэтому, для своего спасения от этой опасности они пустили в ход очень гнусную ложь и сказали: “Если этот парень совершил кражу, то тут нет ничего нового и удивительного. Ибо брат его, Юсуф, ранее тоже совершал подобное. Оба они - от одной матери, и нас, которые от другой матери, нельзя сравнивать с ними”.

Юсуф очень встревожился от этих слов. Он увидел, что вражда и ненависть братьев после многих лет все еще остается в силе, и они совершают такие вероломство по отношению к его имени.

Несмотря на все эти слова, Юсуф после непродолжительной тишины, стараясь придать себе обычный вид, сказал: “Господь лучше знает о том, что вы говорите”.

У братьев не было другого выхода, кроме как согласно закону, который они сами же одобрили, оставить Бениамина у египтян.

Но что они должны были сказать в ответ отцу?

Чем они больше думали, тем дальше заходили в тупик, и ни под каким предлогом не могли ответить на этот вопрос. Поэтому, изумленные и пораженные, оставались на своих местах.

Наконец, один из них повернулся к Юсуфу и сказал: “О, повелитель Египта! О, великий властелин! Наш отец очень стар и немощен, он не сможет перенести разлуку с этим сыном. Перед прибытием сюда мы сильно настаивали, чтобы взять его с собой, и с трудом смогли получит согласие отца на то, чтобы Бениамин стал нашим попутчиком. Отец взял с нас клятву, что мы любой ценой возвратим ему сына живым и невредимым.

Теперь же, прояви величие по отношению к нам! И оставь кого-нибудь из нас вместо него”.

Юсуф резко отверг это предложение и сказал: “Упаси Бог! Как можно, чтобы мы задержали кого-либо другого, кроме истинного виновника? ... Если сделаем так, то несомненно, окажемся злодеями”.

Возвращение униженных Братьев к отцу

Братья сделали последние попытки спасти Бениамина, увидели, что все пути для них перекрыты.

Когда они потеряли надежду спасти брата, то, отойдя в сторону от других, стали тихо и шепотом переговариваться. Старший брат сказал на том совещании: “Разве не помните что отец взял перед Богом с вас клятву любой ценой вернуть Бениамина? Вы - те самые люди, которые ранее проявили халатность к Юсуфу и испортили свою репутацию у отца”.

Братья опустили головы вниз, и их тихие разговоры прекратились.

 Старший брат воскликнул: “Коль дела обстоят так, я не сдвинусь со своего места. Если только отец не разрешит мне, или Господь не распорядится насчет меня, ибо Он - лучший повелитель”.

Другие братья с тревогой смотрели друг на друга. Они услышали слова старшего брата: он принял решение сдержать свое обещание до смерти.

Сыновья Ягуба покинули Египет, оставив там старшего и младшего братьев.

Отец, увидев состояние братьев и слезы печали на их лицах, очень быстро понял, что они несут с собой неприятные известия, особенно когда увидел, что Бениамина и старшего брата среди них нету.

Братья рассказали необычное происшествие, случившееся с ними.

Ягуб, услышав их слова, взволновался и сказал, обращаясь к ним: « ... я надеюсь, что всех их - Юсуфа, Бениамина и старшего моего сына господь вернет мне. Ибо знаю. Что Он сведущ о помыслах и желаниях всех людей, и знает о всех минувших и предстоящих событиях. И Он ничего не делает попусту.”

И тут потоки слез невольно хлынули из его глаз.

С течением времени и прошествии дней печаль и скорбь Ягуба не только ни на каплю не уменьшились, но с каждым днем беспокойство его все возрастало, и он плакал все больше.

В конце концов это тяжкое горе и обилие слез, которые он проливал, принесли Ягубу болезнь, и спустя некоторое время глаза его поблекли и ослепли.

Третье путешествие в Египет

Продовольствие семьи Ягуба снова подходило к концу, и его сыновья вновь собрались в Египет.

Ягуб попросил их написать от него египетскому правителю письмо и взять с собой.

В этом письме, наряду с восхвалением справедливости и правосудия, а также милостей повелителя египетского к его семье, он представился и сказал, что происходит из рода пророков. Затем он описал свои тревоги по поводу потери сыновей и изложил правителю Египта речь касательно засухи. В конце письма он просил освободить Бениамина и настаивал, что они - из рода, в котором никогда не может быть совершена кража, или что-либо подобное.

Когда братья вручили Юсуфу письмо отца, он взял его, поцеловал и, горько рыдая, положил на глаза. Это послужило причиной тому, что братья с удивлением погрузились в размышления. Возможно, в те мгновения сердца их озарил свет: уж не Юсуф ли этот правитель Египта?

Юсуф, увидев их изумление, разомкнул уста и молвил: “Вы хоть знаете, что сделали Юсуфу и его брату, будучи невеждами и глупцами?”

Обстановка для сыновей Ягуба становилась все более тягостной. Они не знали, что ответить.

Мгновения проходили быстро, и изнурительное ожидание давило на их души. Но ласковый Юсуф не позволил, чтобы братья мучились более того, и произнес: “Да! Я - Юсуф, и это - брат мой Бенимамин!”

Кто доставит эту рубаху в Ханаян?

Время непрестанно шло и показало другой облик бесконечной мощи господней. Братья Юсуфа увидели, что в ответ на всю их злобу и жестокость, добро и любовь исходят к ним со стороны Юсуфа.

Когда они поняли, что Юсуф не собирается им мстить, то немного успокоились. Но при одном воспоминании пламя великой скорби сразу же разгорелось в их сердцах: отец из-за разлуки с сыновьями ослеп, и поэтому мучительные страдания одолевали их. Юсуф и для этой проблемы нашел решение, сказав: “Возьмите эту мою рубаху и бросьте ее на лицо отца, дабы он прозрел. Потом же, возвращайтесь ко мне со всей семьей”.

Было решен, что тот самый сын, показавший отцу окровавленную рубаху и опечаливший его, и на этот раз покажет ему рубаху.

После этого события братья Юсуфа всегда чувствовали себя в стыду и стеснении, но не знали, какими словами выразить свое смущение.

В один из прекрасных дней они послали к нему человека и передали с ним: “Ты каждое утро и каждый вечер сажаешь нас за свое застолье, и мы стыдимся смотреть тебе в лицо. Ибо мы сделали тебе столько плохого”.

Юсуф же, чтобы показать им свое крайнее величие и учтивость, ответил: “Народ Египта смотрел на меня доселе, как на купленного раба. Они говорили друг другу: “Непорочен Господь, доведший раба, купленного за двадцать дирхемов, до такого положения ”. Но сейчас, когда вы пришли, прошлое моей жизни раскрылось для этих людей. Они узнают мое происхождение и знатность. С присутствием вас и пришествием моего отца они поймут, что я не был рабом. Да! Я - из рода пророков и из сыновей Ибрахима, друга Господа, и это - причина моей гордости”.

Божья милость сделала свое дело

Сыновья Ягуба, обезумевшие от радости, взяли рубаху Юсуфа и вместе с караваном, отправляющимся в Ханаан, двинулись в путь.

Одновременно с выступлением каравана из Египта в доме Ягуба случилось происшествие, повергшее всех в изумление: Ягуб неожиданно содрогнулся, взволнованно встал с места и сказал:    “Если вы не посчитаете меня невеждой и лжецом, то скажу вам, что слышу запах моего дорогого Юсуфа”.

Те, кто сидел вокруг Ягуба, услышав эти слова, умолкли и с недоверием посмотрели в лицо Ягуба.

Ягуб, чувствующий, что все ждут его слов, продолжил: “Я знаю, что время тягот и испытаний скоро закончится, и наступит пора встречи и торжества. Да! Семейство Ягуба снимет траурные одеяния и облачится в наряды радости и веселья. Но я не думаю, что вы верите этим словам”.

Сидевшие вокруг Ягуба люди, а именно - его жены, дети, внуки и другие родственники, нагло повернулись к нему и сказали: “Ей-Богу! Ты все так пребываешь же в своих старых заблуждениях!”

Сразу же шум поднялся в семействе Ягуба, и каждый что-то говорил:

- Ты все еще думаешь, что он жив, а теперь еще говоришь, что чувствуешь запах Юсуфа из Египта!

- Куда Египет, и куда Ханаян?! Разве эти слова не свидетельствует о том, что ты вечно погружен в мир своих фантазий? 

- Что за странные вещи ты говоришь?!

- Это твое заблуждение не ново. Еще несколько дней назад ты поручал своим сыновьям: “Идите в Египет и принесите вести о Юсуфе!

Через несколько дней, которые, один Бог знает, как нелегко прошли для Ягуба, в один прекрасный день крика глашатаев раздались в небольшом ханаянском городке: “Ханаянский караван вернулся из Египта”.

Сыновья Ягуба на этот раз вернули в город радостные и веселые, и быстро пошли к отцу. Прежде всех в комнату зашел тот, с которым была рубаха Юсуфа, и бросил ее на лицо отца.

Ягуб, глаза которого не могли видеть, едва знакомый запах Тела Юсуфа дошел до его носа, в один миг ощутил, как просветлели все частицы его тела. Будто бы небо и земля стали устами и улыбались ему, и благой ветер унес с собой всю пыль печали этих долгих лет.

Сильное волнение охватило старца с головы до ног, и вдруг все засветились и засияло перед ним : он измучился и прозрел!

Конец истории семейства Ягуба

101

 С прибытием каравана в Ханаян, и с распространением вести о презрении Ягуба, и о появлении Юсуфа, больше суматоха поднялась в том городе. Семейство, годами не снимавшее одеяния скорби и печали, утопало в радости и веселье, и готовилось к отправлению в путь. В Египет, чтобы встретиться с самым любимым членом этого семейства.

И наконец, караван был готов к отправлению в Египет.

Медленно шли дни и ночи. Так было для Ягуба. Может, так было и для братьев Юсуфа, в новом духе и с радостью начинавших это путешествие. Как бы ни было, но это время прошло, и вот вдали показались постройки Египта,

Египта, с его зеленеющими полями, тянущимися к небу деревьями и прекрасными строениями.

Юсуф, услышав весть о прибытии каравана, чтобы встретить отца и мать, пришел к городским вратам и вышел из города. Он отдал распоряжение, чтобы в месте том поставили шатры и устроили прием в честь его родителей. Величие этой божьей милости было столь велико, что отец, мать и братья Юсуфа остались под сильным впечатлением. Все они совершили перед ним земной поклон[11], поблагодарив Господа таким образом.

Затем Юсуф с величием и почестями отвел людей каравана в свой дом, и сказал тогда отцу: “Дорогой отец! Это - объяснение того самого сна, который я увидел когда - то в детстве”.

Нельзя тревожить отца

Встретившись с Юсуфом, Ягуб сказал ему: “Сын мой! Я хочу точно знать что сделали тогда с тобой братья?” Юсуф попросил отца забыть о том. Но Ягуб заклинал его рассказать.

Юсуф рассказал ему часть того происшествия, до того места, когда сказал: Братья взяли меня, посадили у колодца и указали снять рубаху. Я сказал им: “Заклинаю вас нашим отцом, Ягубом, не снимайте с меня рубаху и не оставляйте меня нагим».

Один из них вытащил нож, который был с ним, и крикнул: “Снимай рубаху...!”

Услышав эту фразу, Ягуб вскрикнул и лишился чувств.  Придя в себя, он попросил сына продолжить. Но Юсуф сказал: “Заклинаю тебя Господом Ибрахима, Исмаила и Исхага, освободи меня от этого дел!”

Услышав это, Ягуб отказался от свое просьбы.

В действительности, Юсуф никоим образом не был расположен восстанавливать горькое прошлое в своей памяти или рассказывать его отцу, хотя любопытство и не давало Ягубу покоя.

Back Index