') //-->
<< ก่อน | < สารบัญ > | หลัง>> |
ด้วยพระนามแห่งอัลลอฮฺ พระผู้ทรงเมตตา พระผู้ทรงปรานียิ่งเสมอ | |
ซูเราะฮฺอัลอะลัก | |
اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ (1) |
1. จงอ่าน ด้วยพระนามแห่งพระผู้อภิบาลของเจ้าผู้ทรงบังเกิด (โลก) |
خَلَقَ الْإِنسَانَ مِنْ عَلَقٍ (2) |
2. ทรงบังเกิดมนุษย์จากก้อนเลือด |
اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ (3) |
3. จงอ่านเถิด พระผู้อภิบาลของเจ้าทรงใจบุญยิ่ง |
الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ (4) |
4. ผู้ทรงสอนการใช้ปากกา |
عَلَّمَ الْإِنسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ (5) |
5. ผู้ทรงสอนมนุษย์ในสิ่งที่เขาไม่รู้ |
كَلَّا إِنَّ الْإِنسَانَ لَيَطْغَى (6) |
6. มิใช่เช่นนั้น แท้จริง มนุษย์ย่อมจะละเมิดขอบเขต |
أَن رَّآهُ اسْتَغْنَى (7) |
7. เนื่องเพราะเขาคิดว่าเขาพอเพียงแล้ว |
إِنَّ إِلَى رَبِّكَ الرُّجْعَى (8) |
8. แน่นอน ยังพระผู้อภิบาลของเจ้าคือการคืนกลับ |
أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَى (9) |
9. เจ้าเห็นแล้วไหม ผู้ที่ขัดขวาง |
عَبْدًا إِذَا صَلَّى (10) |
10. บ่าวคนหนึ่ง เมื่อเขากําลังนมาซ |
أَرَأَيْتَ إِن كَانَ عَلَى الْهُدَى (11) |
11. เจ้าเห็นไหม หากบ่าวผู้นั้นอยู่บนทางนำอันถูกต้อง |
أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَى (12) |
12. หรือกำชับให้ผู้คนมีความสำรวม |
أَرَأَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّى (13) |
13. เจ้าเห็นไหม หากเขาปฏิเสธและผินหลังให้ |
أَلَمْ يَعْلَمْ بِأَنَّ اللَّهَ يَرَى (14) |
14. เขาไม่รู้หรือว่า แท้จริงอัลลอฮฺ ทรงเห็น (การงานทั้งหมด) |
كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ (15) |
15. มิใช่เช่นนั้น ถ้าเขายังไม่หยุดยั้งเราจะจิกเขาที่หน้าผากอย่างแน่นอน (ลากไปสู่การลงโทษ) |
نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ (16) |
16. หน้าผากที่โกหกที่ประพฤติชั่ว |
فَلْيَدْعُ نَادِيَه (17) |
17. ดังนั้น ให้เขาเรียกทุกคนที่ต้องการ |
سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ (18) |
18. เราก็จะเรียกซะบานิยะฮฺ (เจ้าหน้าที่คุมนรก) ในไม่ช้า |
كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ (19) |
19. มิใช่เช่นนั้น (ดังผู้ละเมิบคิด) เจ้าอย่าได้เชื่อฟังเขา แต่จงสุญูด (ต่อพระเจ้า) และเข้าใกล้ (พระองค์) |
<< ก่อน | < สารบัญ > | หลัง>> |