HURUF JIM

Nama seorang komandan tentara yang dilawan oleh Bani Israil dalam peperangan mereka.

لاَ طَاقَةَ لَنَا الْيَوْمَ بِجَالُوْتَ وَ جُنُوْدِه

“... kami tidak memiliki daya pada hari ini untuk melawan Thalut dan bala tentaranya ....” (QS. al-Baqarah [2]: 249)

جَالُوْتُ

Permintaan yang banyak, menjerit, memekik, merendahkan diri.

لاَ تَجْأَرُوا الْيَوْمَ

“Janganlah kamu memekik [meminta tolong] pada dari ini ....” (QS. al-Mu’minun [23]: 65)

جَأْرٌ

Sumur.

وَ أَلْقُوْهُ فِيْ غَيَابَةِ الْجُبِّ

“... dan lemparkanlah ia ke dasar sumur ....” (QS. Yusuf [12]: 10)

جُبٌّ

Berhala, sesuatu yang tak berfaedah, tuhan yang batil.

يُؤْمِنُوْنَ بِالْجِبْتِ وَ الطَّاغُوْتِ

“... mereka beriman kepada al-Jibt dan tagut ....” (QS. an-Nisa’ [4]: 51)

جِبْتٌ

Memperbaiki sesuatu; yang memperbaiki atau yang kokoh nan kuasa; orang yang lalim.

الْجَبَّارُ الْمُتَكَبِّرُ

“... Yang Mahakuasa, Yang Maha Memiliki segala keagungan ....” (QS. al-Hasyr [59]: 23)

وَلَمْ يَجْعَلْنِيْ جَبَّارًا شَقِيًّا

“... dan Ia tidak menjadikanku sebagai orang yang lalim dan celaka ....” (QS. Maryam [19]: 32)

جَبْرٌ؛ جَبَّارٌ؛ جَبَّارٌ

Umat, sekelompok orang; penciptaan.

وَ الْجِبِلَّةَ الْأَوَّلِيْنَ

“... dan umat-umat terdahulu.” (QS. asy-Syu‘ara [26]: 184)

جِبِلَّةٌ؛ جِبِّلَةٌ و جِبْلَةٌ

Pelipis.

َلَمَّا أَسْلَمَا وَ تَلَّهُ لِلْجَبِيْنِ

“Tatkala keduanya telah berserah diri dan membaringkan pelipis anaknya di atas unggukan tanah.” (QS. ash-Shaffat [37]: 103)

(جَبْنٌ (جَبِيْنٌ

Mengumpulkan, mendatangkan.

يُجْبَى إِلَيْهِ ثَمَرَاتُ كُلِّ شَيْءٍ رِزْقًا مِنْ لَّدُنَّا

“... yang didatangkan ke tempat itu buah-buahan dari segala macam sebagai rezeki dari Kami ....” (QS. al-Qashash [28]: 57)

جَبَى

Mencabut, memotong; pohon yang tidak memiliki akar di tanah (baca: tumbang).

اجْتُثَّتْ مِنْ فَوْقِ الْأَرْضِ

“... yang telah dicabut dengan akar-akarnya dari permukaan bumi ....” (QS. Ibrahim [14]: 26)

جَثٌّ؛ شَجَرَةٌ مُجْتَثَّةٌ

Bergelimpangan, berlutut, tak mampu berdiri.

فَأَصْبَحُوْا فِيْ دَارِهِمْ جَاثِمِيْنَ

“... lalu jadilah mereka mereka mayat-mayat yang bergelimpangan di tempat tinggal mereka.” (QS. al-A‘raf [7]: 78)

جَثْمٌ

Berlutut.

وَ نَذَرُ الظَّالِمِيْنَ فِيْهَا جِثِيًّا

“... dan Kami tinggalkan orang-orang lalim di dalamnya dalam keadaan berlutut.” (QS. Maryam [19]: 72)

جُثُوٌّ

Pengingkaran yang didasari oleh pengetahuan.

وَ جَحَدُوْا بِهَا وَ اسْتَيْقَنَتْهَا أَنْفُسُهُمْ ظُلْمًا وَ عُلُوًّا

“Dan mereka mengingkarinya karena kezaliman dan kesombongan padahal hati mereka meyakini [kebenaran]nya ....” (QS. an-Naml [27]: 14)

جَحْدٌ

Api yang membara.

فَأَلْقُوْهُ فِي الْجَحِيْمِ

“... lalu lemparkanlah ia ke dalam api yang membara itu.” (QS. ash-Shaffat [37]: 97).

(جَحْمٌ (جَحِيْمٌ

Kubur.

يَوْمَ يَخْرُجُوْنَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا

“Pada hari mereka keluar dari kubur dengan cepat ....” (QS. al-Ma’arij [70]: 43)

جَدَثٌ

Keagungan.

وَ أَنَّهُ تَعَالَى جَدُّ رَبِّنَا

“Dan sesungguhnya Maha Tinggi keagungan Tuhan kami ....” (QS. al-Jin [72]: 3)

جَدٌّ

Menempuh dan berjalan di atas tanah yang hampar, memotong; bagian, jalur, jalan yang jelas, garis.

وَ مِنَ الْجِبَالِ جُدَدٌ بِيْضٌ

“...dan di antara gunung-gunung itu terdapat garis-garis putih ....” (QS. Fathir [35]: 27)

جَدٌّ؛ جُدَّةٌ ج جُدَدٌ

Yang pantas.

اَلْأَعْرَابُ أَشَدُّ كُفْرًا وَ نِفَاقًا وَ أَجْدَرُ أَلاَّ يَعْلَمُوْا حُدُوْدَ مَا أَنْزَلَ اللهُ عَلَى رَسُوْلِهِ

“Orang-orang Arab Badui itu lebih sangat kekafiran dan kemunafikannya, dan lebih wajar tidak mengetahui hukum-hukum yang diturunkan Allah kepada Rasul-Nya ....” (QS. at-Taubah [9]: 97)

جَدِرٌ

Tembok.

وَ أَمَّا الْجِدَارُ فَكَانَ لِغُلاَمَيْنِ يَتِيْمَيْنِ

“Adapun tembok itu adalah milik dua orang anak yatim ....” (QS. al-Kahfi [18]: 82)

جِدَارٌ

Perdebatan.

وَلاَ جِدَالَ فِي الْحَجِّ

“... dan tidak boleh berbantah-bantahan di dalam haji ....” (QS. al-Baqarah [2]: 197)

جَدَلٌ

Memecahkan, menebarkan. Serpihan-serpihan emas di dalam bahasa Arab disebut judzâdz; yang terpotong-potong.

فَجَعَلَهُمْ جُذَاذًا

“Maka Ibrahim membuat berhala-berhala itu hancur terpotong-potong ....” (QS. al-Anbiya’ [21]: 58)

عَطَاءً غَيْرَ مَجْذُوْذٍ

“... sebagai karunia yang tiada putus-putusnya.” (QS. Hud [11]: 108)

جَذٌّ؛ مَجْذُوْذٌ

Batang pohon kurma.

فَأَجَاءَهَا الْمَخَاضُ إِلَى جِذْعِ النَّخْلَةِ

“Maka rasa sakit akan melahirkan anak memaksa ia [bersandar] pada batang pohon kurma ....” (QS. Maryam [19]: 23)

جِذْعٌ

Kobaran (api).

جَذْوَةٍ مِنَ النَّارِ

“... sesuluh api ....” (QS. al-Qashash [28]: 29

جَذْوَةٌ

Luka, perilaku menolak kesaksian seorang saksi (karena hal itu menyakiti hatinya); anjing-anjing pemburu. (Hal itu karena anjing-anjing itu melukai buruannya).

وَ الْجُرُوْحَ قِصَاصٌ

“... dan luka-luka pun ada qishashnya ....” (QS. al-Ma’idah [5]: 45)

وَ مَا عَلَّمْتُمْ مِّنَ الْجَوَارِحِ مُكَلِّبِيْنَ تُعَلِّمُوْنَهُنَّ

“... [dan buruan] yang ditangkap oleh binatang buas yang telah kamu ajar dengan melatihnya untuk berburu ....” (QS. al-Ma’idah [5]: 4)

جُرْحٌ؛ جَوَارِحُ

Berbuat dosa, pekerjaan yang dilakukan dengan anggota tubuh.

وَ يَعْلَمُ مَا جَرَحْتُم بِالنَّهَارِ

“... dan Ia mengetahui apa yang kamu kerjakan pada siang hari ....” (QS. al-An‘am [6]: 60)

أًمْ حَسِبَ الَّذِيْنَ اجْتَرَحُوا السَّيِّئَاتِ

“Apakah orang-orang yang berbuat kejahatan itu menyangka ....” (QS. al-Jatsiyah [45]: 21)

جَرْحٌ

Tanah yang kering dan tak berpohon.

أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّا نَسُوْقُ الْمَاءَ إِلَى الْأَرْضِ الْجُرُزِ

“Apakah mereka tidak memperhatikan bahwasanya Kami menghalau air ke bumi yang tandus ....” (QS. as-Sajdah [32]: 27)

جَرْزٌ

Belalang.

فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ الطُّوْفَانَ وَ الْجَرَادَ

“Maka Kami kirimkan kepada mereka topan, belalang ....” (QS. al-A‘raf [7]: 133)

جَرَادٌ

Menelan air dengan susah-payah.

يَتَجَرَّعُهُ وَلاَ يَكَادُ يُسِيْغُهُ

“Ia meminumnya dengan susah-payah dan hampir ia tidak bisa menelannya ....” (QS. Ibrahim [14]: 17)

جَرْعٌ

Menjerit, mengeluh.

سَوَاءٌ عَلَيْنَا أَجَزِعْنَا أَمْ صَبَرْنَا

“... sama saja bagi kita, apakah kami mengeluh atau bersabar ....” (QS. Ibrahim [14]: 21)

جَزَعٌ

Balasan, tebusan. (Jizyah orang-orang kafir adalah sebuah balasan dan tebusan atas kekafiran mereka yang harus diberikan kepada pemerintahan Islam).

حَتَّى يُعْطُوا الْجِزْيَةَ عَنْ يَدٍ وَ هُمْ صَاغِرُوْنَ

“... sampai mereka membayar jizyah dengan patuh, sedangkan mereka dalam keadaan tunduk.” (QS. at-Taubah [9]: 29)

جِزْيَةٌ

Menarik.

وَ أَخَذَ بِرَأْسِ أَخِيْهِ يَجُرُّهُ إِلَيْهِ

“... dan ia memegang [rambut] kepala saudaranya sambil menariknya ke arah [diri]nya ....” (QS. al-A‘raf [7]: 150)

جَرٌّ

Tepi sungai yang biasanya dikikis oleh air dan berjatuhan sedikit demi sedikit.

عَلَىَ شَفَا جُرُفٍ هَارٍ

“... di tepi jurang yang runtuh ....” (QS. at-Taubah [9]: 109)

جُرُفٌ

Asal artinya adalah mencabut dan memetik buah dari tangkainya. Secara metaforik (isti’ârah), kosa kata jurm digunakan untuk perbuatan buruk dan dosa; membawa, mendorong, dan memaksa.

إِنَّ الْمُجْرِمِيْنَ فِيْ ضَلاَلٍ وَ سُعُرٍ

“Sesungguhnya orang-orang yang berbuat dosa berada dalam kesesatan [di dunia] dan dalam neraka.” (QS. al-Qamar [54]: 47)

وَلاَ يَجْرِمَنَّكُمْ شَنَآنُ قَوْمٍ عَلَى أَلاَّ تَعْدِلُوْا

“... dan janganlah sekali-kali kebencianmu terhadap suatu kaum mendorongmu untuk berlaku tidak adil ....” (QS. al-Ma’idah [5]: 8)

جُرْمٌ؛ جَرْمٌ

Bahtera.

حَمَلْنَاكُمْ فِي الْجَارِيَةِ

“... Kami membawa kamu ke dalam bahtera.” (QS. al-Haqqah [69]: 11)

جَارِيْةٌ

Bagian.

لِكُلِّ بَابٍ مِّنْهُمْ جُزْءٌ مَّقْسُوْمٌ

“... tiap-tiap pintu [telah ditetapkan] untuk bagian [baca: golongan] yang tertentu dari mereka.” (QS. al-Hijr [15]: 44)

ثُمَّ اجْعَلْ عَلَى كُلِّ جَبَلٍ مِّنْهُنَّ جُزْءًا

“... kemudian letakkanlah di atas setiap bukit itu satu bagian dari bagian-bagian itu ....” (QS. al-Baqarah [2]: 260)

جُزْءٌ

Mencari, memahami sesuatu yang tersembunyi.

وَلاَ تَجَسَّسُوْا

“... dan janganlah kamu mencari-cari [kesalahan orang lain] ....” (QS. al-Hujurat [50]: 12)

جَسٌّ

Menjauh; meminggir (ditinggalkan tak berharga).

تَتَجَافَى جُنُوْبُهُمْ عَنِ الْمَضَاجِعِ

“Sisi-sisi tubuh mereka menjauh dari tempat tidur ....” (QS. as-Sajdah [32]: 16)

فَأَمَّا الزَّبَدُ فَيَذْهَبُ جُفَاءً

“... adapun buih itu akan hilang sebagai sesuatu yang tidak ada harganya ....” (QS. ar-Ra’d [13]: 17)

جَفْوٌ؛ جُفَاءٌ

Tempat makanan.

يَعْمَلُوْنَ لَهُ مَا يَشَاءُ مِنْ مَّحَارِيْبَ وَ تَمَاثِيْلَ وَ جِفَانٍ

“Para jin itu membuat untuknya apa yang dikehendakinya seperti gedung-gedung yang tinggi, patung-patung, dan piring-piring ....” (QS. Saba’ [34]: 13)

جَفْنٌ

Mengusir sesuatu; mengusir dengan disertai teriakan.

وَ أَجْلِبْ عَلَيْهِم بِخَيْلِكَ وَ رَجِلِكَ

“... dan kerahkanlah terhadap mereka pasukan berkuda dan pasukanmu yang berjalan kaki ....” (QS. al-Isra’ [17]: 64)

جَلْبٌ؛ إِجْلاَبٌ

Kerudung panjang wanita yang menutupi kepala dan wajahnya.

يُدْنِيْنَ عَلَيْهِنَّ مِن جَلاَبِيْبِهِنَّ

“... hendaklah mereka mengulurkan kerudung panjang mereka ke [seluruh tubuh] mereka ....” (QS. al-Ahzab [33]: 59)

جِلْبَابٌ

Tampak, jelas; berpindah dari tempat tinggal karena malapetaka.

لاَ يُجَلِّيْهَا لِوَقْتِهَا إِلاَّ هُوَ

“... tidak ada yang dapat menjelaskan waktu kedatangannya kecuali Ia ....” (QS. al-A‘raf [7]: 187)

وَ لَوْلاَ أَنْ كَتَبَ اللهُ عَلَيْهِمُ الْجَلاَءَ لَعَذَّبَهُمْ فِي الدُّنْيَا

“Dan jika Allah tidak menetapkan pengusiran terhadap mereka, benar-benar Ia telah mengazab mereka di dunia ini ....” (QS. al-Hasyr [59]: 3)

جَلْوٌ؛ جَلاَءٌ

Kulit.

وَ قَالُوْا لِجُلُوْدِهِمْ لِمَ شَهِدْتُّمْ عَلَيْنَا

“Dan mereka berkata kepada kulit mereka, ‘Mengapa kamu menjadi saksi terhadap kami?’ ....” (QS. Fushshilat [41]: 21)

جِلْدٌ

Mencambuk, mendera.

الزَّانِيَةُ وَ الزَّانِيْ فَاجْلِدُوْا كُلَّ وَاحِدٍ مِّنْهُمَا مِائَةَ جَلْدَةٍ

“Pezina wanita dan laki-laki, deralah masing-masing dari mereka berdua sebanyak seratus kali dera ....” (QS. an-Nur [24]: 2)

جَلْدٌ

Pergi dengan cepat (liar). Pada dasarnya, kosa kata ini digunakan untuk kuda yang lepas kendalinya dan berlari dengan kencang.

لَوَلَّوْا إِلَيْهِ وَ هُمْ يَجْمَحُوْنَ

“... niscaya mereka pergi kepadanya secepat-cepatnya.” (QS. at-Taubah [9]: 57)

جَمْحٌ

Unta jantan, tali perahu.

حَتَّى يَلِجَ الْجَمَلُ فِيْ سَمِّ الْخِيَاطِ

“... hingga unta masuk ke lubang jarum ....” (QS. al-A‘raf [7]: 40)

جَمَلٌ

Keindahan.

وَ لَكُمْ فِيْهَا جَمَالٌ حِيْنَ تُرِيْحُوْنَ

“Dan kamu memperoleh keindahan padanya ketika kami membawanya kembali [ke kandang] ....” (QS. an-Nahl [16]: 6)

جَمَالٌ

Berhubungan satu dengan yang lainnya. Kelompok yang memiliki relasi sosial dan saling berhubungan satu dengan lainnya disebut jumlah.

لَوْلاَ نُزِّلَ عَلَيْهِ الْقُرْآنُ جُمْلَةً وَاحِدَةً

“... mengapa Al-Qur’an itu tidak diturunkan kepadanya sekaligus ....” (QS. al-Furqan [25]: 32)

جُمْلَةٌ

Sangat banyak.

وَ تُحِبُّوْنَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا

“Dan kamu mencintai harta benda dengan kecintaan yang berlebihan.” (QS. al-Fajr [89]: 20)

جَمٌّ

Dosa, menyimpang dari hak.

وَلاَ جُنَاحَ عَلَيْكُمْ إِنْ كَانَ بِكُمْ أَذًى مِّن مَّطَرٍ

“... dan tiada dosa atasmu jika kamu mendapatkan suatu kesulitan seperti hujan ....” (QS. an-Nisa’ [4]: 102)

جُنَاحٌ

Ketiak, sayap.

وَ اضْمُمْ يَدَكَ إِلَى جَنَاحِكَ

“Dan kepitkanlah tanganmu ke ketiakmu ....” (QS. Thaha [20]: 22)

وَ اخْفِضْ لَهُمَا جَنَاحَ الذُّلِّ مِنَ الرَّحْمَةِ

“Dan rendahkanlah dirimu terhadap mereka berdua denga penuh kesayangan ....” (QS. al-Isra’ [17]: 24)

جَنَاحٌ

Sisi tubuh; junub (hadats besar).

فَتُكْوَى بِهَا جِبَاهُهُمْ وَ جُنُوْبُهُمْ وَ ظُهُوْرُهُمْ

“... lalu dibakar dengannya dahi, sisi tubuh, dan punggung mereka ....” (QS. at-Taubah [9]: 35)

وَ إِنْ كُنْتُمْ جُنُبًا فَاطَّهَّرُوْا

“... jika kami junub, maka bersucilah (baca: mandilah) ....” (QS. al-Ma’idah [5]: 6)

جَنْبٌ؛ جُنُبٌ

Penyelewengan dari hak kepada kebatilan.

فَمَنْ خَافَ مِنْ مُّوْصٍ جَنَفًا

“Maka barangsiapa khawatir terhadap orang yang berwasiat itu akan berbuat penyelewengan (baca: berbuat berat sebelah) ....” (QS. al-Baqarah [2]: 182)

جَنَفٌ

Menutupi; jin; perisai; kegilaan; kebun yang rindang ditutupi oleh pepohonan, surga; ular berwarna dan bermata hitam, serta tidak berbahaya.

فَلَمَّا جَنَّ عَلَيْهِ اللَّيْلُ

“Tatkala malam telah gulita ....” (QS. al-An‘am [6]: 76)

لاَ يُسْأَلُ عَنْ ذَنْبِهِ إِنْسٌ وَلاَ جَانٌّ

“... manusia dan jin tidak ditanya tentang dosanya.” (QS. ar-Rahman [55]: 39)

اتَّخَذُوْا أَيْمَانَهُمْ جُنَّةً

“Mereka itu menjadikan sumpah mereka sebagai perisai ....” (QS. al-Munafiqun [63]: 2)

مَا بِصَاحِبِهِمْ مِّنْ جِنَّةٍ

“... teman mereka itu tidak berpenyakit gila ....” (QS. al-Araf [7]: 184)

أَنَّ لَهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِيْ مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ

“... bagi mereka disediakan surga-surga yang mengalir sungai-sungai di bawahnya ....” (QS. al-Baqarah [2]: 25)

فَلَمَّا رَآهَا تَهْتَزُّ كَأَنَّهَا جَانٌّ

“... ketika ia melihatnya bergerak-gerak seperti seekor ular yang gesit .... (QS. an-Naml [27]: 10)

جَنٌّ؛ جِنٌّ ج جَانٌّ؛ جُنَّةٌ؛ جِنَّةٌ؛ جَنَّةٌ ج جَنَّاتٌ؛ جَانٌّ

Memetik buah.

وَ جَنَى الْجَنَّتَيْنِ دَانٍ

“... dan buah-buahan kedua kedua surga itu dapat dipetik dari dekat.” (QS. ar-Rahman [55]: 54)

جَنَى

Berusaha.

وَ مَنْ جَاهَدَ فَإِنَّمَا يُجَاهِدُ لِنَفْسِهِ

“Barangsiapa berusaha, sesungguhnya ia berusaha untuk dirinya sendiri ....” (QS. al-‘Ankabut [29]: 6)

جَهْدٌ

Mempersiapkan; sarana yang sudah siap.

وَ لَمَّا جَهَّزَهُمْ بِجَهَازِهِمْ

“Dan tatkala ia menyiapkan bahan makanan mereka ....” (QS. Yusuf [12]: 59)

تَجْهِيْزٌ؛ جَهَازٌ

Membelah, terowongan.

جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ

“... membelah batu-batu besar di [dinding-dinding] lembah ....” (QS. al-Fajr [89]: 9)

جَوْبٌ

Kolam air.

وَ جِفَانٍ كَالْجَوَابِ

“... dan piring-piring yang [besarnya] seperti kolam ....” (QS. Saba’ [34]: 13)

جَوَابٌ

Pencarian yang tak kenal lelah.

فَجَاسُوْا خِلاَلَ الدِّيَارِ

“... lalu mereka mengadakan pencarian di sekeliling kampung-kampung ....” (QS. al-Isra’ [17]: 5)

جَوْسٌ

Bukit Jûdî; orang yang dermawan; kuda yang dapat berlari kencang.

وَ اسْتَوَتْ عَلَى الْجُوْدِيِّ

“... dan bahtera itu pun berlabuh di atas Bukit Jûdî ....” (QS. Hud [11]: 44)

إِذْ عُرِضَ عَلَيْهِ بِالْعَشِيِّ الصَّافِنَاتُ الْجِيَادُ

“[Ingatlah] ketika di sore hari dipertunjukkan kepadanya kuda-kuda yang tegap dan dapat berlari dengan kencang.” (QS. Shad [38]: 31)

جُوْدِيٌّ؛ جَوَادٌ؛ جَوَادٌ ج جِيَادٌ

Berbuat lalim; orang yang menyeleweng dari hak; tetangga.

وَ عَلَى اللهِ قَصْدُ السَّبِيْلِ وَ مِنْهَا جَائِرٌ

“Dan bagi Allah untuk [menerangkan] jalan yang lurus, dan di antara jalan itu ada yang bengkok ....” (QS. an-Nahl [16]: 9)

جَوْرٌ؛ جَائِرٌ؛ جَارٌ

Melewati suatu tempat. Secara metaforik, kosa kata ini juga digunakan dalam arti memaafkan.

وَ نَتَجاوَزُ عَنْ سَيِّئَاتِهِمْ

“... dan Kami mengampuni kejelekan-kejelekan mereka ....” (QS. al-Ahqaf [46]: 16)

جَوْزٌ

Dada.

وَ لْيَضْرِبْنَ بِخُمُرِهِنَّ عَلَى جُيُوْبِهِنَّ

“... hendaknya mereka menutupkan kain kerudung ke dada mereka ....” (QS. an-Nur [24]: 31)

جَيْبٌ

Leher.

فِيْ جِيْدِهَا حَبْلٌ مِّنْ مَّسَدٍ

“Di lehernya terdapat tali dari tabut.” (QS. al-Lahab [111]: 5)

جِيْدٌ