HURUF ALIF

Tempat penggembalaan, tumbuh-tumbuhan yang berkembang biak dengan sendirinya.

وَ فَاكِهَةً وَ أَبًّا

"... buah-buahan dan tumbuh-tumbuhan ...." (QS. 'Abasa: 31)

أَبٌّ

Pergi dalam keadaan murka, (seorang hamba lari dari tuannya).

إِذْ أَبَقَ إِلَى الْفُلْكِ الْمَشْحُوْنِ

"... ketika ia lari menuju ke sebuah kapal yang sarat [dengan penumpang] ...." (QS. ash-Shafaat: 140)

إِبَاقٌ

Kelompok, gerombolan. (Kata benda jamak yang tidak memiliki bentuk tunggal).

طَيْرًا أَبَابِيْلَ

"... burung-burung yang berbondong-bondong ...." (QS. al-Fil: 3)

أَبَابِيْلُ

Mencegah diri, enggan.

أَبَى وَ اسْتَكْبَرَ

"... ia enggan dan merasa sombong ...." (QS. al-Baqarah: 34)

إِبَاءٌ

Perabot rumah. Kata benda jamak yang tidak memiliki bentuk tunggal.

أَثَاثًا وَ مَتَاعًا

"... perabot rumah dan perhiasan ...." (QS. an-Nahl: 80)

أَثَاثٌ

Pohon Tamarisk (jenis pepohonan yang hidup di daerah bergaram).

وَ بَدَّلْنَاهُمْ بِجَنَّتَيْهِمْ جَنَّتَيْنِ ذَوَاتَيْ أُكُلٍ خَمْطٍ وَ أَثْلٍ

"... dan Kami gantikan kedua kebun mereka itu dengan dua kebun yang memiliki buah-buahan yang pahit dan pohon Tamarisk [yang tak berguna] ...." (QS. Saba`: 16)

أَثْلٌ

Dosa -- Orang yang selalu mengerjakan dosa.

وَ اللهُ لاَ يُحِبُّ كُلَّ كَفَّارٍ أَثِيْمٍ

"... sesungguhnya Allah tidak mencintai setiap pengingkar dan pembuat dosa ...." (QS. al-Baqarah: 276)

إِثْمٌ -- أَثِيْمٌ

Sesuatu yang asin dan agak pahit.

وَ هَذَا مِلْحٌ أُجَاجٌ

"... dan yang ini adalah air bergaram yang agak pahit ...." (QS. Fathir: 12)

أُجَاجٌ

Masa yang tertentu.

إِذَا تَدَايَنْتُمْ بِدَيْنٍ إِلَى أَجَلٍ مُسَمًّى

"... jika kalian melakukan transaksi dengan hutang hingga masa tertentu ...." (QS. al-Baqarah: 282)

أَجَلٌ

Sebab.

مِنْ أَجْلِ ذَلِكَ

"... oleh sebab itu ...." (QS. al-Maidah: 32)

أَجْل

Saudara. Dan juga digunakan dalam arti persekutuan dalam kabilah, agama dan lain-lain.

وَ نَزَعْنَا مَا فِيْ صُدُوْرِهِمْ مِنْ غِلٍّ إِخْوَانًا عَلَى سُرُرٍ مُتَقَابِلِيْنَ

"Dan Kami tanggalkan segala kedengkian yang bersemayam di dalam dada mereka sementara mereka dalam keadaan bersaudara [sambil duduk] di atas singgasana [kebahagiaan] saling berhadap-hadapan." (QS. al-Hijr: 45)

أَخٌ -ج إخوة، إخوان

Menyampaikan hak.

فَلْيُؤَدِّ الَّذِي ائْتُمِنَ أَمَانَتَهُ

"... maka hendaknya orang yang dititipi [amanat itu] menyampaikan amanatnya ...." (QS. al-Baqarah: 283)

أَدَاءٌ

Perilaku yang tak pantas; sesuatu yang menakjubkan.

لَقَدْ جِئْتُمْ شَيْئًا إِدًّا

"Sungguh kalian telah melakukan suatu [kemunkaran] yang sangat tak pantas." (QS. Maryam: 89)

إِدٌّ

Kebutuhan yang mendesak.

أَوِ التَّابِعِيْنَ غَيْرِ أُولِي الْإِرْبَةِ

"... atau orang yang mengikuti [mereka] yang tidak memiliki hawa nafsu [yang mendesak mereka untuk menikah]." (QS. an-Nur: 31)

إِرْبٌ

Batu-batu yang disusun rapi untuk menunjukkan jalan di padang sahara.

إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ

"Negeri Iram yang memiliki tonggak-tonggak [yang kokoh]." (QS. al-Fajr: 7)

إِرَمُ

Punggung; kekuatan yang kokoh.

أُشْدُدْ بِهِ أَزْرِيْ

"Kokohkanlah dengannya punggungku." (QS. Thaha: 31)

أَزْرٌ

Menolong dan memperkuat.

كَزَرْعٍ أَخْرَجَ شَطْأَهُ فَآزَرَهُ

"... seperti tanaman yang telah mengeluarkan pupus-pupusnya, lalu ia menguatkannya ...." (QS. al-Fath: 29)

آزَرَ

Goyangan yang keras.

تَؤُزُّهُمْ أَزًّا

"... ia menggoyangkan mereka sekuat-kuatnya." (QS. Maryam: 83)

أَزَّ

Mendekatnya sesuatu.

أَزِفَتِ الْآزِفَةُ

"Sesuatu yang harus dekat telah dekat." (QS. an-Najm: 57)

أَزَفٌ

Mengikat seseorang dengan rantai dan tali. Dalam bahasa Arab, tawanan dinamakan "asîr", karena segala gerakan dan perilakunya terbatas.

وَ شَدَدْنَا أَسْرَهُمْ

"... dan Kami kokohkan anggota-anggota [tubuhnya]." (QS. al-Insan: 28)

أَسْرٌ

Hamba Allah; julukan untuk Nabi Yakub.

وَ مِن ذُرِّيَّةِ إِبْرَاهِيْمَ وَ إِسْرَائِيْلَ

"... dan dari anak cucu Ibrahim dan Israil ...." (QS. Maryam: 58)

إِسْرَائِيْلُ

Kesedihan; kemurkaan.

فَلَمَّا آسَفُوْنَا

"Ketika mereka menjadikan Kami murka ...." (QS. az-Zukhruf: 55)

أَسَفٌ

Perubahan.

فِيْهَا أَنْهَارٌ مِّنْ مَّاءٍ غَيْرِ آسِنٍ

"... di dalam terdapat sungai-sungai [yang memiliki] air yang tidak akan pernah berubah ...." (QS. Muhammad: 15)

أَسَنٌ

Kesedihan.

لِكَيْلاَ تَأْسَوْا عَلَى مَا فَاتَكُمْ

"Supaya kalian tidak sedih atas apa yang telah luput dari diri kalian ...." (QS. al-Hadid: 23)

أَسَى

Kesombongan; kecongkakan.

بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌ

"... bahkan ia adalah pembohong yang sangat congkak." (QS. al-Qamar: 25)

أَشَرٌ

Beban; beratnya sesuatu.

وَ لاَ تَحْمِلْ عَلَيْنَا إِصْرًا

"... dan janganlah Kau pikulkan di atas [pundak] kami beban ...." (QS. al-Baqarah: 286)

إِصْرٌ

Masa antara waktu Ashar dan Maghrib (petang).

بِالْغُدُوِّ وَ الْآصَالِ

"... pada waktu pagi dan petang ...." (QS. an-Nur: 36)

أَصِيْلٌ -ج آصَالٌ

Sebuah kata yang diucapkan untuk mengungkapkan rasa kebencian terhadap sesuatu.

أُفٍّ لَّكُمْ وَ لِمَا تَعْبُدُوْنَ مِنْ دُوْنِ اللهِ

"Celaka kalian dan apa yang kalian sembah selain Allah ...." (QS. al-Anbiya': 67)

أُفٍّ

Arah; ufuk.

وَ لَقَدْ رَآهُ بِالْأُفُقِ الْمُبِيْنِ

"Ia telah melihatnya (Jibril) di sebuah ufuk yang jelas." (QS. at-Takwir: 23)

أُفُقٌ

Berita bohong; kebohongan -- sangat pembohong.

هَذَا إِفْكٌ مُّبِيْنٌ

"... ini adalah kebohongan yang nyata." (QS. an-Nur: 12)

تَنَزَّلُ عَلَى كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيْمٍ

"Setan-setan itu selalu turun atas setiap pembohong yang selalu berbuat dosa." (QS. asy-Syu'ara: 222)

إِفْكٌ -- أَفَّاكٌ

Bersatu dengan suka-rela -- membentuk kesatuan dan kasih sayang.

فَأَلَّفَ بَيْنَ قُلُوْبِكُمْ

"... lalu Ia menyatukan hati-hati kalian ...." (QS. Ali ‘Imran: 103)

إِلْفٌ -- إِيْلاَفٌ

Terbenam.

لاَ أُحِبُّ الْآفِلِيْنَ

"... aku tidak menyuaki segala yang terbenam." (QS. an-An'am: 76)

أُفُوْلٌ

Kekurangan; mengurangi.

وَ مَا أَلَتْنَاهُمْ مِّنْ عَمَلِهِمْ مِّنْ شَيْءٍ

"... dan Kami tidak mengurangi [pahala] amalan mereka sedikitpun ...." (QS. ath-Thur: 21)

أَلْتٌ

Sumpah; kekerabatan.

لاَ يَرْقُبُوْنَ فِيْ مُؤْمِنٍ إِلاًّ وَ لاَ ذِمَّةً

"Mereka tidak akan pernah menjaga [hubungan] kekeluargaan dan janji terhadap seorang mukmin ...." (QS. at-Taubah: 10)

إِلٌّ

Lamban; tidak menghiraukan.

لاَ يَأْلُوْنَكُمْ خَبَالاً

"... mereka tidak pernah [meninggalkan kemauan untuk] berbuat kerusakan terhadap kalian ...." (QS. Ali 'Imran: 118)

أَلْوٌ

Bersumpah untuk tidak menyentuh istri.

لِلَّذِيْنَ يُؤْلُوْنَ مِن نِّسَآئِهِمْ

"Bagi orang-orang yang bersumpah untuk tidak menyentuh istri-istri mereka ...." (QS. al-Baqarah: 226)

إِيْلاَءٌ

Nikmat.

فَاذْكُرُوْا آلاَءَ اللهِ

"... maka ingatlah akan nikmat-nikmat Allah ...." (QS. al-A'raf: 69)

أَلْيٌ -ج آلاَءٌ

Rasa sakit yang sangat -- sesuatu yang menyakitkan.

وَ لِلْكَافِرِيْنَ عَذَابٌ أَلِيْمٌ

"... dan bagi orang-orang kafir siksa yang sangat pedih." (QS. al-Baqarah: 104)

أَلَمٌ -- أَلِيْمٌ

Ketinggian; tempat yang tinggi.

لاَ تَرَى فِيْهَا عِوَجًا وَ لاَ أَمْتًا

"Engkau tidak melihat di dalamnya dataran rendah dan dataran tinggi." (QS. Thaha: 107)

أَمْتٌ

Masa; zaman.

فَطَالَ عَلَيْهِمُ الْأَمَدُ

"... maka masa yang panjang [berlalu] terhadap mereka ...." (QS. al-Hadid: 16)

أَمَدٌ

Sesuatu yang tidak senonoh, tidak layak; sesuatu yang aneh.

لَقَدْ جِئْتَ شَيْئًا إِمْرًا

"... sungguh engkau telah melakukan sesuatu yang tidak pantas." (QS. al-Kahfi: 71)

إِمْرٌ

Pekerjaan, sesuatu, urusan dan perkara; perintah.

وَ إِذَا قَضَى أَمْرًا فَإِنَّمَا يَقُوْلُ لَهُ كُنْ فَيَكُوْنُ

"... dan jika Ia telah menentukan suatu perkara, maka Ia hanya berfirman kepadanya, "Jadilah!". Maka, jadilah ia." (QS. al-Baqarah: 117)

قُلْ أَمَرَ رَبِّيْ بِالْقِسْطِ

"Katakanlah bahwa Tuhanku memerintahkan untuk [bertindak] adil ...." (QS. al-A'raf: 29)

أَمْرٌ- ج أُمُوْرٌ؛ ج أَوَامِرُ

Berusyawarah; bersepakat.

إِنَّ الْمَلَأَ يَأْتَمِرُوْنَ بِكَ لِيَقْتُلُوْكَ

"... sesungguhnya sekelompok kaum itu bersepakat untuk membunuhmu ...." (QS. al-Qashash: 20)

اِيْتِمَارٌ

Ibu; sesuatu yang bersifat pokok, pondasi dan pangkal segala sesuatu.

لِّتُنْذِرَ أُمَّ الْقُرَى وَ مَنْ حَوْلَهَا

"... agar engkau memberikan peringatan kepada [penduduk] Ummul Qura [Makkah] dan sekitarnya ...." (QS. asy-Syura: 7)

أُمٌّ

Bertujuan, memfokuskan diri terhadap tujuan.

وَ لاَ آمِّيْنَ الْبَيْتَ الْحَرَامَ

"... dan bukan pula orang-orang yang menuju Masjidil Haram ...." (QS. al-Maidah: 2)

أَمٌّ

Orang yang tak terpelajar; bangsa selain bangsa Yahudi.

هُوَ الَّذِيْ بَعَثَ فِي الْأُمِّيِّيْنَ رَسُوْلاً مِّنْهُمْ

"Ia-lah yang telah mengutus di kalangan kaum yang tak terpelajar seorang rasul dari diri mereka sendiri ...." (QS. al-Jumu'ah: 2)

لَيْسَ عَلَيْنَا فِيْ الْأُمِّيِّيْنَ سَبِيْلٌ

"... kami tidak memiliki tanggung jawab terhadap orang-orang ummi [selain kaum Yahudi] ...." (QS. Ali 'Imran: 75)

أُمِّيٌّ

Pemimpin (orang yang diikuti tingkah-laku dan ucapannya, baik dalam kebenaran maupun kebatilan).

يَوْمَ نَدْعُوْ كُلَّ أُنَاسٍ بِإِمَامِهِمْ

"Pada hari Kami memanggil setiap manusia beserta pemimpinnya ...." (QS. al-Isra': 71)

إِمَامٌ

Di depan.

بَلْ يُرِيْدُ الْإِنسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ

"Bahkan, manusia menginginkan bebas sebebas-bebasnya, [bukannya ia meragukan hari kiamat]." (QS. al-Qiyamah: 5)

أَمَام

Makhuk.

وَ الْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ

"Dan Ia telah menciptakan bumi ini untuk makhluk." (QS. ar-Rahman: 10)

أَنَامٌ

Pada waktu tertentu.

يَتْلُوْنَ آيَاتِ اللّهِ آنَاءَ اللَّيْلِ

"... mereka membaca ayat-ayat Allah pada waktu malam ...." (QS. Ali 'Imran: 113)

آنَاء

Bejana.

وَ يُطَافُ عَلَيْهِم بِآنِيَةٍ مِّن فِضَّةٍ

"Dan ditawafkan di sekeliling mereka bejana [yang terbuat] dari perak ...." (QS. al-Insan: 15)

إِنَاءٌ

Mendekat; tiba.

أَلَمْ يَأْنِ لِلَّذِيْنَ آمَنُوْا أَن تَخْشَعَ قُلُوْبُهُمْ لِذِكْرِ اللهِ

"Apakah belum tiba saatnya bagi orang-orang yang beriman untuk khusyuk hati mereka demi mengingat Allah ...?" (QS. al-Hadid: 16)

إِنْيٌ

Kembali. Kosa kata ini hanya digunakan untuk makhluk yang memiliki kehendak. Adapun rujû' dapat digunakan untuk makhluk yang memiliki kehendak dan tidak memiliki kehendak.

لِلْطَّاغِيْنَ مَآبًا

"Tempat kembali bagi orang-orang yang lalim." (QS. an-Naba': 22)

أَوْبٌ

Memberatkan.

وَ لاَ يَؤُوْدُهُ حِفْظُهُمَا

"... dan tidak memberatkan bagi-Nya untuk memelihara keduanya ...." (QS. al-Baqarah: 255)

أَوْدٌ

Kembali kepada asal.

هَذَا تَأْوِيْلُ رُؤْيَايَ

"... inilah takwil mimpiku ...." (QS. Yusuf: 100)

أَوْلٌ

Kerendahan diri yang sangat.

إِنَّ إِبْرَاهِيْمَ لَأوَّاهٌ حَلِيْمٌ

"... sesungguhnya Ibrahim [seorang hamba] yang sangat merendahkan diri dan penyabar." (QS. at-Taubah: 114)

أُوِّهٌ

Berlindung; melindungi.

إِذْ أَوَى الْفِتْيَةُ إِلَى الْكَهْفِ

"Ketika sekelompok pemuda berlindung di dalam goa ...." (QS. al-Kahfi: 10)

وَ الَّذِيْنَ آوَوْا وَ نَصَرُوْا

"... dan orang-orang yang memberikan perlindungan dan menolong ...." (QS. al-Anfal: 74)

أُوَيٌّ؛ إِوَاءٌ – إِيْوَاءٌ

Hutan.

كَذَّبَ أَصْحَابُ الْأَيْكَةِ الْمُرْسَلِيْنَ

"Para penduduk al-Aikah telah membohongkan para utusan [Allah]." (QS. asy-Syu'ara: 176)

Yang dimaksud dengan para penduduk al-Aikah dalam ayat di atas adalah kaum Nabi Syu'aib as yang hidup di hutan. Sebagian ulama berpendapat bahwa al-Aikah adalah nama sebuah kota di dekat Madyan.

أَيْكٌ

Pria dan wanita yang masih membujang.

وَ أَنْكِحُوا الْأَيَامَى مِنْكُمْ

"Dan nikahkanlah orang-orang yang masihbujang di antara kalian ...." (QS. an-Nur: 32)

أَيِّمٌ - ج أَيَامَى

Kapan.

وَ مَا يَشْعُرُوْنَ أَيَّانَ يُبْعَثُوْنَ

"Dan mereka tidak merasakan kapan akan dibangkitkan." (QS. an-Nahl: 21)

أَيَّانَ