19. " verily the (true) religion with allah is islam, and those whom
(formerly) the book had been given to did not differ but
after the knowledge (of the truth) had come to them, through envy of each
other. and whoever disbelieves in allah's signs, then, verily,
allah is quick in reckoning."

commentary:
the spirit of religion is the very submission to allah. next to the
statement of the unity of allah, the qur'an refers to the oneness of
religion, and says:

" verily the (true) religion with allah is islam, ..."

thus, the true religion with allah is surrender or the submission
of the self of adherent to the will or command of allah. the spirit of
religion, in fact, in any time and period, is not anything but submission
to divine will:

"...and those whom (formerly) the book had been given to did not differ;..."

the objective purpose of the verse is the jews and the christians
whose discord was that they rejected islam.

"...but after the knowledge (of the truth) had come to them, ..."

when they comprehended that the religion of islam was rightful,
the followers of jesus (a.s.) believed in trinity (the father, the son and
the holy ghost), and the jews said: " ezra is god's son." thus, both of
them differed in the prophethood of the prophet (p.b.u.h.) although
they had studied the epithets and specialities of the prophet (p.b.u.h.) in
their books (the torah and the evangel) and recognized them
completely. they knew very well that muhammad (p.b.u.h.) was the
messenger of allah and was his apostle.

"... through envy of each other. ..."

this phrase means that their rejection and their discord were due
to their envy and their seeking mastership, not for the reason that they
were doubtful in the rightfulness of islam.

"... and whoever disbelieves in allah's signs, ..."

the purpose of ` allah's signs ' is the qur'an, the torah , the
evangel, and whatever qualities of the prophet (p.b.u.h.) were found in
them.

"... then, verily allah is quick in reckoning."

in the meantime that allah is swift in calling to account, there is
nothing of the deeds of people concealed from him.