《古兰经》中明确与隐微的经文

《古兰经》中有些节文是明确的,有些节文是隐微的,安拉在《古兰经》中说:

هُوَ الَّذِي أَنزَلَ عَلَيْكَ الْكِتَابَ مِنْهُ آيَاتٌ مُّحْكَمَاتٌ هُنَّ أُمُّ الْكِتَابِ وَأُخَرُ مُتَشَابِهَاتٌ فَأَمَّا الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمْ زَيْغٌ فَيَتَّبِعُونَ مَا تَشَابَهَ مِنْهُ ابْتِغَاءَ الْفِتْنَةِ وَابْتِغَاءَ تَأْوِيلِهِ وَمَا يَعْلَمُ تَأْوِيلَهُ إِلاَّ اللّهُ وَالرَّاسِخُونَ فِي الْعِلْمِ يَقُولُونَ آمَنَّا بِهِ كُلٌّ مِّنْ عِندِ رَبِّنَا وَمَا يَذَّكَّرُ إِلاَّ أُولُوا الألْبَابِ.

“他降示这部经典,其中有许多明确的节文,是全经的基本;还有别的许多隐微的节文。心存邪念的人,遵从隐微的节文,企图淆惑人心,探求经义的究竟。只有安拉和学问精通的人,才知道经义的究竟。他们说:我们已确信它,明确的和隐微的,都是从我们的主那里降示的。惟有理智的人,才会觉悟。”(3:7)

  对于明确与隐微一词的意思,经注家们各说不一,这里我们列举几列:

1.明确的节文指的是:不需任何证据就能从经文的结构上理解到经文的意思,如:

إِنَّ اللّهَ لاَ يَظْلِمُ النَّاسَ شَيْئًا وَلَكِنَّ النَّاسَ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ 

“安拉的确毫不亏待人们,但人们亏待了自己。”(10:44)

隐微的节文指的是:经文的含义不能直接从词的结构上理解,而是需要借助其它证据方能理解,如:

أَفَرَأَيْتَ مَنِ اتَّخَذَ إِلَهَهُ هَوَاهُ وَأَضَلَّهُ اللَّهُ عَلَى عِلْمٍ وَخَتَمَ عَلَى سَمْعِهِ وَقَلْبِهِ...

“你告诉我吧!以私欲为主宰的人,安拉使他明知故违地迷误,并封闭他的耳和心…。”(45:23)

在想理解这节经文中的“安拉使他明知故违地迷误”时,首先需借助理性的证据或其它节文认识安拉不会亏枉人类一丝毫,然后才知道安拉使人迷误,不是说安拉直接使他们迷误,而是指那些以私欲为主宰的人,换言之,他们执迷不悟是来自他们的固执己见和不听从劝告,是这些让他们直迷不悟。

  2.明确的节文指的是那些只有一种含义的经文;隐微的节文指的是那些有多种含义的经文。

3.明确的节文是那些无需深研就明白的经文,如:

قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ

“你说:他是安拉独一的主。”(112:1)

...لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ...

“任何物不似象他。”(42:11)

等等.象这些一目了然的经文就是明确的节文,它是《古兰经》的基本,也是解释隐微经文的主要依据;隐微的节文是那些有几种含义的经文,但是这些经文只要用明确的节文或断然的理性证据来解释,也能知道他的正确含义。如:

...يَدُ اللَّهِ فَوْقَ أَيْدِيهِمْ...

“安拉的手在他们的手之上。”(48:10)

从这节经文的字面看,安拉象人一样有手,但是我们借助“任何物不似象他”这一节文来加于解释,便能知道《古兰经》中“安拉的手”不是指象我们的手,而是比喻安拉的力量。

  上述有关“明确”与“隐微”的节文的解释大同小异,但第三种解释较为全面。

  人类是否知道隐微的节文,经注家们对这一问题分歧甚多。其分歧主要产生对《古兰经》第三章第七节的理解不同。认为人类绝不能够认识隐微的节文,只有安拉才知道其意义的人说:这节天经中“学问精通的人”的语法地位是另起的句子,那么,这节天经的意思就是:“只有安拉才知道(隐微)经义的究竟,学问精通的人说:我们已确信它,明确的和隐微的,都是从我们的主那里降示的。”而主张人类中也有人知道隐微经文的含义的人说:“学问精通的人”的语法地位不是另起的句子,而是“安拉”同位语,那么,这节经文的意思就是:“只有安拉和学问精通的人,才知道(隐微)经义的究竟。”

事实上,根据这节经文和其它的一些经文可以看出:有的隐微的节文,只有安拉知道,如关于末日、灵魂的本质和天地间一些幽玄等的节文,人类是不知道的,只有安拉知道。安拉在《古兰经》中说:

قُل لَّا يَعْلَمُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ الْغَيْبَ إِلَّا اللَّهُ وَمَا يَشْعُرُونَ أَيَّانَ يُبْعَثُونَ.

“你说:‘除安拉外,在天地间的,不知幽玄,他们不知道什么时侯复活。’”(27:65)

又说:

وَعِندَهُ مَفَاتِحُ الْغَيْبِ لاَ يَعْلَمُهَا إِلاَّ هُوَ...

“安拉那里有幽玄的宝藏,只有他认识那些宝藏。”(6:59)

有的隐微的节文,“学问精通的人”也能知道,安拉说:

عَالِمُ الْغَيْبِ فَلَا يُظْهِرُ عَلَى غَيْبِهِ أَحَدًا، إِلَّا مَنِ ارْتَضَى مِن رَّسُولٍ ...

“他是全知幽玄的,他不让任何人窥见他的幽玄,除非他所喜悦的使者。”(73:26-27)

对于明确的经文,我们必须既信仰它是来自安拉的启示,也要遵循它,违反者将受安拉的惩罚;至于隐微的经文,必须参照明确的节文,或理性断然的证据去理解,千万不能望文生意,胡乱解释,若理解了经义,就遵之,又若理解不了,只须信仰它是安拉的启示,不必遵循它。先知说:“《古兰经》中没有矛盾,《古兰经》互为解释,你们知道经义的节文,当遵之,你们不知道经义的节文,只须信之。”

有些人对隐微的节文胡乱解释,即不根据明确的节文,也不依据断然的理性证据,在穆斯林中搞出许多教派,每一派都认为自己遵从了《古兰经》,其实他们只是断章取义。缩命论派只看

وَمَا تَشَاؤُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ...

“除安拉意欲外,你们决不意欲。”(76:30)便认为,人的一切行为,安拉早已定好了,根本没有自由选择的余地;而穆尔太齐尔的自由论者用

وَقُلِ الْحَقُّ مِن رَّبِّكُمْ فَمَن شَاءَ فَلْيُؤْمِن وَمَن شَاءَ فَلْيَكْفُرْ...

“真理是从你们的主降示的,谁愿意信道,就让他信吧。谁不愿意信道,就让他不信吧。”(18:29)来论证他们的观点:人类的行为是绝对自由的,安拉从来不干涉人类的事务;偶化安拉的人只看安拉是全听的、安拉的手在他们的手之上、安拉升上宝座等经文,便认为安拉象我们一样有手、有眼、有耳,他们忘却了这节经文:“任何物不似象他。”这些人就是《古兰经》中所指的“心存邪念的人”,他们不遵循明确的节文,尽用那些隐微的节文迷惑人心。

  明确与隐微的节文是相对性的,不是绝对的。也就是说,有的节文对某些人来说是明确的,而对另一些人来说却是隐微的,比如“天体运行各循一条轨道。”(21:33)这节天经对精通天文学的人来说是明确的,他们一看就知道经文的意思,而对那些不懂天文学的人来说,是隐微的,他们理解不了这节经文。

  也许有人会问,《古兰经》中为什么会有隐微的节文呢?

  我们要知道《古兰经》是安拉降给全人类的一部经典,人类的理智和思维各有所异,对事物的理解和认识就不一样。所以《古兰经》中有一些明确的节文,以便那些普通人诵读《古兰经》,从中受益;有的是隐微深奥的节文,让那些善于思考、知识渊博的学者对安拉、对后世、对宇宙有更深的理解。