Back | Index |
Затем он поднял свои руки для молитвы и сказал: “Господи! Напомни сердцам своих праведных рабов об этих несчастных людях, и не скрывай от них новости!”
Некоторые полагают. Что именно благодаря этой молитве Юсуфа заключенные любого общества узнают политические и общественные новости.
Наконец, как и ожидалось, в Египте начались затяжные дожди, продлившиеся семь лет, и река Нил переполнилась водой.
Юсуф, следивший за всеми экономическими делами, дал указание, чтобы были построены склады и хранилища. В этих складах собирали избыточную пшеницу людей.
Семь лет изобилия со своими бесчисленными благами прошли, и голод с засухой показали свое хмурое лицо. Небо стало таким недружелюбным и скупым, что жалело пролить на землю даже каплю дождя.
Необыкновенная засуха тех лет не ограничилось одним лишь Египтом, распространилась на соседние края и охватила Палестину и землю ханаанскую - место рождения Юсуфа.
Семья Ягуба, жившая в той земле, постепенно подвергла трудностям недостатка продовольствия. Поэтому Ягуб решил отправить своих сыновей с караваном, следующим в Египет.
При этом Ягуб, не питавший особых симпатий к своим сыновьям, предпочел оставить при себе и не отправлять в путь Бениамина, то есть родного брата Юсуфа.
Люди каравана, в числе которых были сыновья Ягуба, выступили в путь. Они были в пути 18 дней, дабы достигнуть Египта.
Согласно правилу того времени, иноземцы во время вступления на египетскую землю должны были представиться, чтобы уполномоченные люди сообщили о них Юсуфу. Если Юсуф давал разрешение, то тогда они могли войти в город.
Один из уполномоченных людей для сообщения о караване из Палестины прибыл к Юсуфу. Он представил Юсуфу список с именами людей каравана.
Юсуф взглянул на их имена, и вдруг увидел среди них имена своих братьев.
Теперь Юсуф снова оказался в интересном положении, и сердце его забилось с большим волнением. Он, не говоря никому, что эти люди - его братья, потребовал их к себе и предпочел встретиться с ними, как посторонний и незнакомый человек. Братья вошли в дом Юсуфа. И не узнали его.
С того дня, как они бросили его в колодец, прошло около сорока лет. С другой стороны, они же даже не могли предположить, что брат их стал правителем Египта. Юсуф был одет в одеяние египтян, и поэтому узнать его было еще труднее.
Когда со стороны Юсуфа им было разрешено говорить, их уполномоченный сказал: “О повелитель Египта! На нашей земле - голод и засуха. Мы нуждаемся в некотором количестве зерна и готовы заплатить за него деньгами ... или другим товаром, который доставили из Ханаяна”.
Юсуф любезно сказал им: “Расскажите мне о своей семье и родственниках”.
Один из братьев попросил разрешения говорить и начал: “Мы - десять братьев из сыновей Ягуба, он же - из сынов Ибрахима, друга Господа и великого пророка божьего. Если бы вы знали нашего отца, то отнеслись бы к нам с большим уважением. Отец наш - старец из божьих пророков. Но ... но имеет глубокую печаль в душе!”
Юсуф сразу же переменился в настроении. Некоторое время он думал. Но для того, чтобы не ввести их в сомнение, очень быстро начал говорить и спросил: “Печаль?! Так почему же он горюет?!”
- О повелитель Египта! У него был сын, которого он сильно любил. Мальчик тот был младше нас. Однажды он пошел с нами в пустыню поохотиться и развлечься, но мы проявили небрежность, и волк задрал его! С тех пор и поныне наш отец плачет и грустит по нему ...
Юсуф повернулся лицом к стене и глубоко вздохнул.
После других разговоров, имевших место между ним и его братьями, Юсуф опять же не представился им. Но дал каждому из них по мешку пшена, и два мешка - для Ягуба и Бениамина. В конце он повернулся к ним и сказал: “Я вижу, что вы разумные и вежливые люди. Вы говорите, что отец ваш очень привязан к своему младшему сыну - Бениамину, поэтому ясно, что сын этот - человек необычный. В следующий раз я обязательно хочу увидеть его”
В ответ братья сказали: “Мы поговорим с нашим отцом и постараемся получить его согласия”.
Настало время отправления. Юсуф чувствовал сильную симпатию к братьям. Братья принесли с собой запах родной земли и воскресили в его сердце память об отце и Бениамине. При встрече с братьями перед его глазами предстали десятки воспоминаний и картин детства.
Юсуф от всей души желал проявить предельную любовь и сердечность по отношению к братьям. Он хотел отомстить за то деяние, которое они совершили когда - то. Но не злобой и ненавистью. А еще большей любовью к ним!
Он приказал своим служащим: “Деньги, которые эти люди заплатили за зерно, тайно положите в их мешки, чтобы по возвращению на родину, открыв те мешки, они увидели особую милость и расположение правителя Египта по отношению к себе и побыстрее вернулись в Египет”.
Деньги за зерно братьев он намеревался вернуть в казну из своего жалованья, или же засчитать эти деньги частью доли бедняков.
Братья Юсуфа с богатым товаром и очень радостные вернулись в Ханаян. Но они принесли с собой и мучительную думу.
87
Думали они о будущем. Если отец не согласится отправить с ними младшего брата, Бениамина, то возможно повелитель египетский не примет их и они не смогут снова вернуться из Египта с полными руками.Поэтому, после встречи с отцом они сказали: “О, отец! Правитель Египта приказал, чтобы впредь нам долю не выдавали”.
Ягуб с тревогой спросил: “Почему?!”
- “Он хочет, чтобы мы привели нашего брата. Поэтому отправь Бениамина с нами и будь уверен, с ним ничего не случится.”
Отец, все еще глубоко опечаленный потерей Юсуфа, взволновался и обеспокоился от этих слов. Повернув к ним лицо, он сказал: “Разве я могу положиться на вас, в отношении этого сына? Так же, как однажды я уже доверил вам его брата - Юсуфа?!”
Братья, уставшие и изнемогшие с пути, увидели, что более лучше на эту тему не говорить, дабы, могут побеседовать с Ягубом в другой раз и привести его к согласию.
Один из братьев сказал: “Отложим разговор на другой раз. Теперь же помогите открыть мешки”.
Не прошло много времени, как они положили мешки на землю, открыл их и внезапно с крайним удивлением увидели, что все заплаченные за пшено правителю Египта они возвратили с собой обратно.
Увидев это, они почувствовали, что обнаружили хороший довод ценного свидетельства в свою пользу. Поэтому пошли к отцу и сказали: “Дорогой отец! Что нам желать больше этого? Посмотри! Египетский правитель вернул нам всю нашу плату”.
Ягуб был перед новым и трудным выбором. Несмотря на то, что его сыновья выросли, и вследствие их возраста и опыта было маловероятно, что они вновь повторят свою прежнюю ошибку, но он опять же сомневался, можно ли посылать с ними Бениамина.
С другой стороны, обеспечение провианта для себя и своей семьи было очень серьезным и важнейшим вопросом. Если на этот раз его сыновья отправятся в Египет, а повелитель Египта их не примет и вернет с пустыми руками, то жизнь самого Ягуба, и даже Бениамина, подвергнется риску. Он много думал. Наконец он пришел к такому выводу, что лучше взять с сыновей клятву. Заставить их поклясться в том, что они приложат все усилия для оберегания Бениамина.
Прошло несколько дней. И снова караван из Палестины стал готовиться к отправлению в Египет, за продовольствием. После того, как братья Юсуфа получили согласие отца взять с собой Бениамина, они во второй раз стали готовиться к выступлению в сторону Египта.
Братья выслушав последние наставления отца, начали вместе с караваном свое долгое путешествие.
Караван, преодолев длительный путь, наконец-то достиг Египта. На этот раз братья Юсуфа более радостнее и веселее ожидали разрешения войти в город. Получив разрешение, они сразу же пошли к Юсуфу и сказали: “Мы выполнили твое указание, хотя сначала отец не соглашался отпускать с нами младшего брата. Но мы сильно настаивали и убедили его, дабы ты знал, что мы верны своему слову и обещанию”.
Юсуф и в этот раз принял их с большим уважением.
Затем он занялся беседой с ними, пока не подошло время приема пищи. Он отдал распоряжение, чтобы они сели по двое за одну посудину еды.
Братья так и сделали.
В это время Бениамин, оставшийся один, загрустил, и глаза его налились слезами. Юсуф спросил причину его плача. Бениамин ответил: “Если бы брат мой Юсуф был жив, то посадил бы рядом с собой. Ибо мы от одного отца и матери”.
Юсуф повернулся к ним и сказал: “Ваш младший брат остался в одиночестве, поэтому, чтобы прекратить его беспокойство, я сам сяду рядом с ним».
Потом он приказал для братьев приготовить отдельные компоты для сна - по одной на двух братьев.
И вновь Бениамин остался один. Когда Юсуф увидел, что он очень встревожен и обеспокоен, и постоянно вспоминает своего пропавшего брата, то не смог более скрывать свою тайну. Поэтому он спустил завесу с истины и сказал: “Я тот самый твой брат - Юсуф. Не горюй и не подпускай грусть к своему сердцу, не тревожься также и о том, что они делают”.
Бениамин, который сперва ничего не понял и не верил, что повелитель Египта - тот самый Юсуф, ошеломленно смотрел на его лицо и не мог ничего сказать. И вообще, он не знал, что следует делать.
В эти мгновения, когда Бениамин пребывал в неверии и удивлении, Юсуф спросил у него: “Хочешь ли ты остаться у меня?”
- Да! Но мои братья не согласятся.
- Почему!?
- Ведь они дали слово и поклялись отцу, что любой ценой вернут меня целым и невредимым.
- Юсуф ласково улыбнулся и сказал: “Не печалься. Я придумаю так, что они вынуждены будут оставить тебя со мной!”
Они говорили тайно. Юсуф придумал план, который они и решили осуществить.
Когда груз с зерном был привязан к вьючным животным и братья приготовились к отправлению, служащий Юсуфа по его указанию тайно положил в мешок Бениамина дорогие весы, которыми мерили зерно.
Как только караван приготовился к отправлению, кто-то крикнул: “Эй, люди каравана! Вы - воры!”
Братья Юсуфа, услышав эту фразу, были сильно потрясены и пришли в ужас. Они не могли допустить и мысли о том, что после всех этих почестей и любезностей будут обвинены в воровстве. Поэтому повернулись к служащему Юсуфа и сказали: “А что пропало?”
- Пропали весы для измерения зерна, и мы подозреваем вас.
- Мы ничего не знаем о тех весах.
- Отрицание бесполезно. Любому, кто найдет и принесет их, в награду будет выдан груз одного верблюда. Братья даже и не знали, что ответить. Они были настолько взволнованы и растеряны, что потеряли дар речи.
Наконец, один из них произнес: “Ради Бога, вы знаете, что мы не пришли сюда сеять смуту, и ни как не можем быть ворами”.
- Но царские весы пропали, и мы должны обыскать все мешки.
- Но как можно, чтобы мы совершили подобное?
Посмотрите на наших верблюдов. Во время прибытия в вашу страну мы завязали рты животных, дабы они не нанесли ущерба посевам и имуществу кого-либо. Как можем мы, до такой степени соблюдающие права людей, погрязнуть в столь гнусном деянии?
- Знаете ли, каково наказание, если вы лжете?
- Да! Если найдете весы в чьем-либо из наших мешков, то задержите этого человека и оставите его у себя.
- Предложение верное. Так мы наказываем нарушителей закона.
В это время Юсуф пришел к тому месту и, разузнав, что к чему, приказал по одному открыть мешки и проверить их. Чтобы не обнаружить свой замысел, он сказал открыть сперва мешки других братьев, а мешком Бениамина заняться в конце.
Как только весы нашли в мешке Бениамина, братья разинули рты от удивления. На них будто бы опустилось гора скорби и печали. И действительно, что это за стыд и срам, в котором погряз Бениамин?
Он не был из числа людей, совершающих подобные дела, но почему же сейчас ...?!
Ах! Что мы ответим отцу?
Поверит ли он, что мы ни в чем не виноваты?
Один из братьев, растерянный и раздраженный больше других, подошел к Бениамину и сказал: “Эй ты, невежда!” Ты опозорил нас, а на себя навлек кару. Но ответь нам, почему ты совершил этот поступок?”
Бениамин, знавший, что к чему, с хладнокровием ответил: “Это сделал тот самый человек, который в прошлом путешествии положил в ваши мешки плату за товар!”
Может, если бы не произошло инцидента, и мысли братьев не были расстроены и запутаны, они поняли бы смысл слов Бениамина. Но в тот критический момент они не заметили умысел Бениамина и не поняли его слов.
Наконец братья поверили, что брат их, Бениамин, совершил гнусную и недостойную кражу. Они также знали, что репутация, которую они обрели у египетского правителя, полностью испорчена, и они сами могут быть арестованы, а груз их - конфискован. Поэтому, для своего спасения от этой опасности они пустили в ход очень гнусную ложь и сказали: “Если этот парень совершил кражу, то тут нет ничего нового и удивительного. Ибо брат его, Юсуф, ранее тоже совершал подобное. Оба они - от одной матери, и нас, которые от другой матери, нельзя сравнивать с ними”.
Юсуф очень встревожился от этих слов. Он увидел, что вражда и ненависть братьев после многих лет все еще остается в силе, и они совершают такие вероломство по отношению к его имени.
Несмотря на все эти слова, Юсуф после непродолжительной тишины, стараясь придать себе обычный вид, сказал: “Господь лучше знает о том, что вы говорите”.
У братьев не было другого выхода, кроме как согласно закону, который они сами же одобрили, оставить Бениамина у египтян.
Но что они должны были сказать в ответ отцу?
Чем они больше думали, тем дальше заходили в тупик, и ни под каким предлогом не могли ответить на этот вопрос. Поэтому, изумленные и пораженные, оставались на своих местах.
Наконец, один из них повернулся к Юсуфу и сказал: “О, повелитель Египта! О, великий властелин! Наш отец очень стар и немощен, он не сможет перенести разлуку с этим сыном. Перед прибытием сюда мы сильно настаивали, чтобы взять его с собой, и с трудом смогли получит согласие отца на то, чтобы Бениамин стал нашим попутчиком. Отец взял с нас клятву, что мы любой ценой возвратим ему сына живым и невредимым.
Теперь же, прояви величие по отношению к нам! И оставь кого-нибудь из нас вместо него”.
Юсуф резко отверг это предложение и сказал: “Упаси Бог! Как можно, чтобы мы задержали кого-либо другого, кроме истинного виновника? ... Если сделаем так, то несомненно, окажемся злодеями”.
Братья сделали последние попытки спасти Бениамина, увидели, что все пути для них перекрыты.
Когда они потеряли надежду спасти брата, то, отойдя в сторону от других, стали тихо и шепотом переговариваться. Старший брат сказал на том совещании: “Разве не помните что отец взял перед Богом с вас клятву любой ценой вернуть Бениамина? Вы - те самые люди, которые ранее проявили халатность к Юсуфу и испортили свою репутацию у отца”.
Братья опустили головы вниз, и их тихие разговоры прекратились.
Старший брат воскликнул: “Коль дела обстоят так, я не сдвинусь со своего места. Если только отец не разрешит мне, или Господь не распорядится насчет меня, ибо Он - лучший повелитель”.
Другие братья с тревогой смотрели друг на друга. Они услышали слова старшего брата: он принял решение сдержать свое обещание до смерти.
Сыновья Ягуба покинули Египет, оставив там старшего и младшего братьев.
Отец, увидев состояние братьев и слезы печали на их лицах, очень быстро понял, что они несут с собой неприятные известия, особенно когда увидел, что Бениамина и старшего брата среди них нету.
Братья рассказали необычное происшествие, случившееся с ними.
Ягуб, услышав их слова, взволновался и сказал, обращаясь к ним: « ... я надеюсь, что всех их - Юсуфа, Бениамина и старшего моего сына господь вернет мне. Ибо знаю. Что Он сведущ о помыслах и желаниях всех людей, и знает о всех минувших и предстоящих событиях. И Он ничего не делает попусту.”
И тут потоки слез невольно хлынули из его глаз.
С течением времени и прошествии дней печаль и скорбь Ягуба не только ни на каплю не уменьшились, но с каждым днем беспокойство его все возрастало, и он плакал все больше.
В конце концов это тяжкое горе и обилие слез, которые он проливал, принесли Ягубу болезнь, и спустя некоторое время глаза его поблекли и ослепли.
Продовольствие семьи Ягуба снова подходило к концу, и его сыновья вновь собрались в Египет.
Ягуб попросил их написать от него египетскому правителю письмо и взять с собой.
В этом письме, наряду с восхвалением справедливости и правосудия, а также милостей повелителя египетского к его семье, он представился и сказал, что происходит из рода пророков. Затем он описал свои тревоги по поводу потери сыновей и изложил правителю Египта речь касательно засухи. В конце письма он просил освободить Бениамина и настаивал, что они - из рода, в котором никогда не может быть совершена кража, или что-либо подобное.
Когда братья вручили Юсуфу письмо отца, он взял его, поцеловал и, горько рыдая, положил на глаза. Это послужило причиной тому, что братья с удивлением погрузились в размышления. Возможно, в те мгновения сердца их озарил свет: уж не Юсуф ли этот правитель Египта?
Юсуф, увидев их изумление, разомкнул уста и молвил: “Вы хоть знаете, что сделали Юсуфу и его брату, будучи невеждами и глупцами?”
Обстановка для сыновей Ягуба становилась все более тягостной. Они не знали, что ответить.
Мгновения проходили быстро, и изнурительное ожидание давило на их души. Но ласковый Юсуф не позволил, чтобы братья мучились более того, и произнес: “Да! Я - Юсуф, и это - брат мой Бенимамин!”
Время непрестанно шло и показало другой облик бесконечной мощи господней. Братья Юсуфа увидели, что в ответ на всю их злобу и жестокость, добро и любовь исходят к ним со стороны Юсуфа.
Когда они поняли, что Юсуф не собирается им мстить, то немного успокоились. Но при одном воспоминании пламя великой скорби сразу же разгорелось в их сердцах: отец из-за разлуки с сыновьями ослеп, и поэтому мучительные страдания одолевали их. Юсуф и для этой проблемы нашел решение, сказав: “Возьмите эту мою рубаху и бросьте ее на лицо отца, дабы он прозрел. Потом же, возвращайтесь ко мне со всей семьей”.
Было решен, что тот самый сын, показавший отцу окровавленную рубаху и опечаливший его, и на этот раз покажет ему рубаху.
После этого события братья Юсуфа всегда чувствовали себя в стыду и стеснении, но не знали, какими словами выразить свое смущение.
В один из прекрасных дней они послали к нему человека и передали с ним: “Ты каждое утро и каждый вечер сажаешь нас за свое застолье, и мы стыдимся смотреть тебе в лицо. Ибо мы сделали тебе столько плохого”.
Юсуф же, чтобы показать им свое крайнее величие и учтивость, ответил: “Народ Египта смотрел на меня доселе, как на купленного раба. Они говорили друг другу: “Непорочен Господь, доведший раба, купленного за двадцать дирхемов, до такого положения ”. Но сейчас, когда вы пришли, прошлое моей жизни раскрылось для этих людей. Они узнают мое происхождение и знатность. С присутствием вас и пришествием моего отца они поймут, что я не был рабом. Да! Я - из рода пророков и из сыновей Ибрахима, друга Господа, и это - причина моей гордости”.
Сыновья Ягуба, обезумевшие от радости, взяли рубаху Юсуфа и вместе с караваном, отправляющимся в Ханаан, двинулись в путь.
Одновременно с выступлением каравана из Египта в доме Ягуба случилось происшествие, повергшее всех в изумление: Ягуб неожиданно содрогнулся, взволнованно встал с места и сказал: “Если вы не посчитаете меня невеждой и лжецом, то скажу вам, что слышу запах моего дорогого Юсуфа”.
Те, кто сидел вокруг Ягуба, услышав эти слова, умолкли и с недоверием посмотрели в лицо Ягуба.
Ягуб, чувствующий, что все ждут его слов, продолжил: “Я знаю, что время тягот и испытаний скоро закончится, и наступит пора встречи и торжества. Да! Семейство Ягуба снимет траурные одеяния и облачится в наряды радости и веселья. Но я не думаю, что вы верите этим словам”.
Сидевшие вокруг Ягуба люди, а именно - его жены, дети, внуки и другие родственники, нагло повернулись к нему и сказали: “Ей-Богу! Ты все так пребываешь же в своих старых заблуждениях!”
Сразу же шум поднялся в семействе Ягуба, и каждый что-то говорил:
- Ты все еще думаешь, что он жив, а теперь еще говоришь, что чувствуешь запах Юсуфа из Египта!
- Куда Египет, и куда Ханаян?! Разве эти слова не свидетельствует о том, что ты вечно погружен в мир своих фантазий?
- Что за странные вещи ты говоришь?!
- Это твое заблуждение не ново. Еще несколько дней назад ты поручал своим сыновьям: “Идите в Египет и принесите вести о Юсуфе!
Через несколько дней, которые, один Бог знает, как нелегко прошли для Ягуба, в один прекрасный день крика глашатаев раздались в небольшом ханаянском городке: “Ханаянский караван вернулся из Египта”.
Сыновья Ягуба на этот раз вернули в город радостные и веселые, и быстро пошли к отцу. Прежде всех в комнату зашел тот, с которым была рубаха Юсуфа, и бросил ее на лицо отца.
Ягуб, глаза которого не могли видеть, едва знакомый запах Тела Юсуфа дошел до его носа, в один миг ощутил, как просветлели все частицы его тела. Будто бы небо и земля стали устами и улыбались ему, и благой ветер унес с собой всю пыль печали этих долгих лет.
Сильное волнение охватило старца с головы до ног, и вдруг все засветились и засияло перед ним : он измучился и прозрел!
101
С прибытием каравана в Ханаян, и с распространением вести о презрении Ягуба, и о появлении Юсуфа, больше суматоха поднялась в том городе. Семейство, годами не снимавшее одеяния скорби и печали, утопало в радости и веселье, и готовилось к отправлению в путь. В Египет, чтобы встретиться с самым любимым членом этого семейства.И наконец, караван был готов к отправлению в Египет.
Медленно шли дни и ночи. Так было для Ягуба. Может, так было и для братьев Юсуфа, в новом духе и с радостью начинавших это путешествие. Как бы ни было, но это время прошло, и вот вдали показались постройки Египта,
Египта, с его зеленеющими полями, тянущимися к небу деревьями и прекрасными строениями.
Юсуф, услышав весть о прибытии каравана, чтобы встретить отца и мать, пришел к городским вратам и вышел из города. Он отдал распоряжение, чтобы в месте том поставили шатры и устроили прием в честь его родителей. Величие этой божьей милости было столь велико, что отец, мать и братья Юсуфа остались под сильным впечатлением. Все они совершили перед ним земной поклон[11], поблагодарив Господа таким образом.
Затем Юсуф с величием и почестями отвел людей каравана в свой дом, и сказал тогда отцу: “Дорогой отец! Это - объяснение того самого сна, который я увидел когда - то в детстве”.
Встретившись с Юсуфом, Ягуб сказал ему: “Сын мой! Я хочу точно знать что сделали тогда с тобой братья?” Юсуф попросил отца забыть о том. Но Ягуб заклинал его рассказать.
Юсуф рассказал ему часть того происшествия, до того места, когда сказал: Братья взяли меня, посадили у колодца и указали снять рубаху. Я сказал им: “Заклинаю вас нашим отцом, Ягубом, не снимайте с меня рубаху и не оставляйте меня нагим».
Один из них вытащил нож, который был с ним, и крикнул: “Снимай рубаху...!”
Услышав эту фразу, Ягуб вскрикнул и лишился чувств. Придя в себя, он попросил сына продолжить. Но Юсуф сказал: “Заклинаю тебя Господом Ибрахима, Исмаила и Исхага, освободи меня от этого дел!”
Услышав это, Ягуб отказался от свое просьбы.
В действительности, Юсуф никоим образом не был расположен восстанавливать горькое прошлое в своей памяти или рассказывать его отцу, хотя любопытство и не давало Ягубу покоя.
Back | Index |