Назад | Далее |
С Кораном же дело обстоит совсем иначе. В этом Писании точно указаны многие механизмы процесса воспроизводства, четко очерчены отдельные его стадии, и ни в одном положении, затрагивающем эту проблему, нет ошибки.
В Коране все объясняется простыми словами, вполне доступными для понимания и полностью соответствующими более поздним научным открытиям.
О воспроизводстве человеческого рода сказано в нескольких десятках Аятов, причем в различных контекстах. Этот процесс разъясняется посредством положений, касающихся одного или нескольких его конкретных моментов. Чтобы получить более полное представление об информации, содержащейся во всех этих Аятах, их необходимо собрать вместе, что облегчит и их комментирование, как это было с другими уже рассмотренными ранее тематическими областями.
Воспроизводство человеческого рода есть результат последовательного ряда процессов, которые у нас те же, что и у млекопитающих. Начальным моментом здесь является акт оплодотворения яйцеклетки, отделившейся от яичника. Он происходит в фаллопиевых трубах в период времени, соответствующий середине менструального цикла. Оплодотворитель — мужская сперма, точнее, сперматозоид. Одной-единственной клетки сперматозоида достаточно, чтобы данный акт состоялся. Следовательно, для оплодотворения необходимо ничтожно малое количество семенной жидкости, содержащей большое количество сперматозоидов — десятки миллионов в одно семяизвержение. Семенная жидкость вырабатывается в семенниках и временно накапливается в придатках, откуда по протокам поступает в мочеиспускательный канал. Помимо этого есть еще и другие железы, выделяющее в сперму дополнительную секрецию.
Для имплантации оплодотворенного яйца в репродуктивной системе женщины отведено конкретное место: яйцо спускается в матку по фаллопиевой трубе, где вскоре в буквальном смысле прикрепляется к стенке матки, внедряясь в ее толщу при помощи уже сформированной к этому времени плаценты. Если, к примеру, имплантация оплодотворенного яйца происходит не в матке, а фаллопиевых трубах, то это означает, что нормальная беременность не состоялась.
Как только зародыш становится виден невооруженным глазом, он выглядит как маленький кусочек плоти, в центре которого вырисовываются очертания человеческого существа, сперва практически неразличимые. Затем зародыш начинает расти, проходя ряд прекрасно известных в наше время последовательных стадий. Постепенно формируется скелет, мышцы, нервная система, система кровообращения, внутренние органы и прочее.
Все эти понятия послужат нам в качестве базовых. С ними мы будем сравнивать положения Корана, касающиеся процесса воспроизводства.
Это показывает сколь важна взаимодополняемость языковых и научных знаний там, где необходимо проникнуть в суть положений Корана о процессе воспроизводства.
Коран приступает к рассмотрению данного вопроса, отмечая ряд последовательных видоизменений, претерпеваемых зародышем, пока он не успел занять "положенного ему" места в материнской утробе.
"... Который сотворил тебя, выровнял и соразмерил, в таком виде, как пожелал, тебя устроил!" (Коран: Сура 82, Аяты 7-8)
"Он сотворил вас по периодам" (Коран: Сура 71, Аят 14)
Наряду с этими положениями общего плана текст Корана обращает наше внимание на ряд конкретных моментов, касающихся воспроизводства:
1) для оплодотворения достаточно малого количества жидкости;2) семенная жидкость состоит из разных компонентов;3) важное значение имеет имплантация оплодотворенного яйца;4) развитие зародыша происходит поэтапно.
1. Для оплодотворения достаточно ничтожно малого количества жидкости
В Коране это положение повторяется одиннадцать раз. Вот пример того, как это излагается:
"Он сотворил человека из капли ..." (Коран: Сура 16, Аят 4)
Арабское слово "нутфа" было переведено словом "капля" (спермы, семенной жидкости), поскольку в нашем языке нет слов, способных передать его точный смысл. Это слово является производным от глагола, означающего "капать", "течь тонкой струйкой". Кроме того, оно может употребляться, например, тогда, когда речь идет об остатках на дне корзины после того, как из нее вынули все, что в ней было. Следовательно, это слово означает ничтожное количество жидкости. Это ни что иное, как сперма, поскольку в другом Аяте речь идет лишь о ней и ни о чем другом.
"Разве не был он каплей из семени источаемого?" (Коран: Сура 75, Аят 37)
Употребляемое в данном случае арабское слово "мании" означает сперму.
Из следующего Аята понятно, что это "ничтожно малое количество", "капля", помещается в "надежном месте", под которым очевидно подразумеваются репродуктивные органы.
Далее, Аллах говорит: "потом поместили Мы его каплей в надежном месте" (Коран: Сура 23, Аят 13)
Необходимо добавить, что прилагательное, которое в данном отрывке означает "надежное место" — "макиин", по-моему, вряд ли можно точно перевести на другой язык. Его значение можно примерно передать словами "надежное и уважаемое место". Но как бы там ни было, это слово подразумевает то место в материнском организме, где формируется и развивается человек. Здесь же важно отметить, что понятие о ничтожно малом количестве жидкости, необходимом для оплодотворения, полностью сообразуется с тем, что нам известно об этом сегодня.
2. Семенная жидкость состоит из разных компонентов.
В Коране семенная жидкость описывается словами, на которых интересно остановиться подробнее:
а) "семя", слово, точно передающее название основного компонента жидкости:
"Разве не был он каплей из семени источаемого?" (Коран: Сура 75, Аят 37)
б) "жидкость изливающаяся"
"Создан из воды (жидкости) изливающейся" (Коран: Сура 86, Аят 6)
в) "ничтожная жидкость":
"... из капли ничтожной воды (жидкости)" (Коран: Сура 32, Аят 8)
"Разве Мы не создали вас из воды (жидкости) ничтожной" (Коран: Сура 77, Аят 20)
Прилагательное "ничтожный" ("махиин"), скорее всего, употреблено в образном, переносном смысле, а вовсе не для того, чтобы охарактеризовать происхождение и свойства самой жидкости. Его употребление может быть обусловлено тем, что она выделяется из мочевого канала, проходит по тем же протокам, что и моча.
г) "смесь" ("амшадж"[26]):
"Мы ведь создали человека из капли, смеси ..." (Коран: Сура 76, Аят 2)
Многие комментаторы, подобно профессору Хамидулле, считают, что жидкость, о которой идет речь — это носитель мужских и женских половых клеток. Точно так же считали и комментаторы предыдущих эпох, которые даже представить себе не могли физиологической картины оплодотворения, в особенности биологического строения половых органов женщины и условий протекания процесса. Им казалось, что это слово означает лишь соединение двух элементов.
Однако современные авторы, такие, например, как комментатор книги "Мунтакаб", изданной в Каире Высшим Советом по делам Ислама, опроверг эту точку зрения, отметив, что в "ничтожно малом количестве" ("капле") спермы содержатся самые различные компоненты. Этот комментатор не углубляется в подробности, но, мне кажется, его замечание вполне законно и обоснованно.
Какие же компоненты содержатся в сперме? Сперма (семенная жидкость) — это результат выделения веществ следующими железами внутренней секреции:
а) семенниками — секреция мужской половой железы содержит в себе сперматозоиды, представляющие собой продолговатые клетки с длинными хвостиками (flagellum); они плавают в сероватой вязкотекучей жидкости;
б) семенными придатками — это органы, где накапливаются сперматозоиды; они располагаются возле семенников и также выделяют жидкость, но в ней не содержится оплодотворяющих элементов;
в) предстательной железой — она выделяет жидкость, разжижающую сперму, и придает ей характерный запах;
г) железами вдоль мочеполового канала — это Куперовы железы, выделяющие волокнистую жидкость и железы Литтре, выделяющие слизь.
Вот таково происхождение "жалкой воды", о которой, по всей вероятности, говорится в Коране.
Это, однако, еще не все. Рассказывая об оплодотворяющей жидкости, состоящей из разных компонентов, Коран также сообщает нам, что потомство человека происходит не из жидкости как таковой, а из того, что в ней содержится и может быть из нее извлечено; в этом заключается смысл Аята 8 Суры 32: "потом сделал потомство его из содержимого ничтожной жидкости"
В данном случае арабское слово "сулала" переведено словом "содержимое". Оно означает "нечто, что можно извлечь"; "нечто, проистекающее из чего-либо иного, являющееся его результатом"; "самая лучшая часть чего-либо". Но как бы это слово ни было переведено, оно означает одну из частей целого.
Оплодотворение яйцеклетки и воспроизводственный процесс возможны лишь при участии мужской клетки, которая непременно должна иметь характерную продолговатую форму; ее размер находится в пределах одной десятитысячной доли миллиметра. В нормальных условиях в яйцеклетку проникает лишь одна-единственная клетка из десятков миллионов, образующихся в мужских половых органах[27]. Огромное их количество так и не преодолевает путь, ведущий из влагалища через матку и фаллопиевы трубы к яйцеклетке. Следовательно, уготованную природой функцию исполняет бесконечно малая частица жидкости, состав которой необычайно сложен.
Трудно не поражаться полной гармонии между текстом Корана и современными знаниями об этом явлении.
3. Имплантация яйцеклетки в женских половых органах.
Как только в фаллопиевой трубе происходит оплодотворение яйцеклетки, она спускается вниз, в матку и размещается в ней. После этого продолжается дальнейший процесс. Размещение оплодотворенной яйцеклетки внутри матки носит название "имплантации яйцеклетки". В Коране место размещения оплодотворенного яйца названо утробой:
"… И помещаем в утробах, насколько захотим, до определенного срока ..."[28] (Коран: Сура 22, Аят 5)
Имплантация яйцеклетки в матке (утробе) происходит благодаря так называемым "ворсинкам", своеобразным продолговатым отросткам яйцеклетки. Эти отростки берут необходимые для ее роста питательные вещества из толщи стенок матки, точь-в-точь, как корни растения из почвы. Ими яйцеклетка в буквальном смысле цепляется к стенкам матки. Это явление было открыто лишь в наше время.
Удивительно, но факт "прицепления" упомянут в Коране в пяти различных местах. Это, прежде всего, Аяты 1-2 Суры 96: "Читай! Во имя Господа твоего, Который сотворил — сотворил человека из того, что прицепляется"
"То, что прицепляется" — это перевод арабского слова "алак". Таково исходное значение этого слова. Оно может иметь также оттенки: "приклеивается", "прилипает". В переводах часто встречаются производные его значения — "сгусток", "сгусток крови". Это ошибка, которую следует не упустить из виду. Ведь человек в процессе своего развития никогда не проходит стадию, на которой он пребывает в виде "сгустка крови". То же самое касается и другого варианта перевода этого слова — "липкий кусочек", который тоже не отражает Истины. Твердо установленную Истину отражает именно первоначальный смысл этого слова — "то, что прицепляется".
Это понятие ("то, что прицепляется"), повторяется в четырех других Аятах, где говорится о последовательном ряде видоизменений, в результате которых из капли спермы возникает человек:
"… Мы создали вас из… того, что прицепляется[29] …" (Коран: Сура 22, Аят 5)
"потом преобразовали каплю (спермы) в то, что прицепляется …" (Коран: Сура 23, Аят 14)
"Он — Тот, Который сотворил вас из … капли (спермы), потом из того, что прицепляется…" (Коран: Сура 40, Аят 67)
"Разве не был он (человек) каплей из семени источаемого? Потом стал тем, что прицепляется, и сотворил Он его и устроил" (Коран: Сура 75, Аяты 37-38)
Орган, в котором протекает процесс беременности, в Коране обозначен словом, которое и поныне употребляется в арабском языке для обозначения матки. В некоторых Сурах он назван "надежным местом" (Сура 23, Аят 13), "прочным местом" (Сура 77, Аят 21)[30].
4. Развитие зародыша внутри матки
Описание Кораном ряда стадий развития зародыша в точности соответствует тому, что нам об этом известно сегодня. И в Коране не содержится ни одного положения, поддающегося критике со стороны современной науки.
(14)
Назад | Далее |