Al-makhraj (au pluriel : al-makhârij) est l'endroit d'où sort la lettre. Chaque lettre a son propre makhraj (point de sortie).
Il existe 17 points de sorties qui sortent de 5 organes :
C'est l'espace
vide à l'intérieur de la bouche et de la gorge. De cet espace sorte les lettres
de prolongations qui sont:
- le alif (Ã) lorsqu'il est
précédé d'un fatha
- le waw (æ) lorsqu'il est
précédé d'un damma
- le ya (í) lorsqu'il est
précédé d'un kasra.
Il n'y a pas vraiment d'endroit précis d'où sortent ces lettres, elles s'appuient sur le souffle.
- Dans le bas de
la gorge, sortent le hamza
et le Ha (å)
- Au milieu de la gorge, sortent le 'ain (Ú) et le ha (Í)
- En haut de la gorge, sortent le ghain (Û) et le kha (Î)
Il y a 10 makharij
différents sur la langue d'où sortent 18 lettres:
- en bas de la langue: le qaf (Þ)
- en bas de la langue légèrement en dessous du qaf: le kaf (ß)
- au milieu de la langue et en connexion avec le palais: le djim (Ì), le chin (Ô) et le ya (í)
- un des côtés de la langue ou bien les deux côtés et en connexion avec les
molaires supérieurs: le Dad (Ö)
- le haut d'un coté de la langue jusqu'au bout de la langue: le lam (á)
- le bout de la langue légèrement en dessous du lam (á): le noun (ä)
- le bout de la langue légèrement en dessous du noun (ä): le ra (Ñ)
- le bout de la langue en touchant la racine des incisives supérieurs (les
dents de devant): le ta (Ê) le
dal (Ï) et le Ta (Ø)
- le bout de la langue en connexion avec l'espace entre les incisives
supérieurs et inférieurs: le Sad (Õ) le zay (Ò) le sin (Ó)
- le bout de la langue en connexion avec le bas des incisives supérieurs: le
tha (Ë) le dhal (Ð) et le Za (Ù). Attention ici la langue doit sortir légèrement
entre les dents.
Il y a deux makhârij :
- à l'intérieur de la lèvre inférieur avec la base des incisives supérieurs :
le fa (Ý)
- entre les lèvres : le waw (æ) le ba (È) et le mim (ã)
Les lèvres ont un rôle important dans la prononciation, même lorsqu'il ne s'agit pas des lettres précédentes, car on a besoin des lèvres pour prononcer les voyelles. Si on ne fait pas attention à la position des lèvres, les voyelles ne vont pas sortir correctement.
C'est le son qui
sort du nez, appelé aussi nasillement, c'est un peu la façon de parler quand on
est enrhumé, on parle du nez.
Cela se produit lorsque le noun (ä) et le mim (ã) porte une chadda ou que le noun, le mim
et le tanwîn sont sâkin (sans voyelles) mais sous certaines conditions.