La parole est le miroir de l’âme dans lequel se manifeste les perceptions, désirs, pensées et croyances des annonceurs, et sans doute plus l’âme soit grande et forte, plus sa parole est belle et agréable.
La grandeur et la puissance de l’âme se réalisent dans son action. Ceux qui ont fait des actes grands et merveilleux dans ce monde, leurs actions seront le témoin oculaire de grandeur et puissance de leurs âmes. Parmi les hommes, ils sont comme des soleils parmi les étoiles qui par la chaleur et la lumière de leur puissance préservent la vie et son ordre spirituel de sa ruine troublante, et leurs attitudes et paroles sont les meilleurs moyens de diriger les hommes envers le sommet favorable de l’humanité et de débarrasser négligeant le luxe et la sensualité. Si on veut, sans fanatisme et exagération jouir du soleil le plus brillant, assurément, on ne rencontre que le nom de Mohammad (Qlpssl) Lui, n’est que la seule personne qui peut sauver l’humanité et diriger les hommes pour toucher leur but désiré.
Dans cet article nous avons l’intention de présenter brièvement le livre précieux de Nahj-al-Fasahah; et de traiter les sujets tels que la nécessité de connaître les paroles du Noble Prophète (Qlpssl) aussi bien que la nécessité de réunir les Traditions prophétiques.
Dans ce monde obscure, sur lequel la vérité s’est mélangé avec illusions et doutes, on ne sait pas reconnaître le vrai du faux et quand il y a de milliers de labyrinthes et d’abîmes à chaque pas rencontrant des désirs et responsabilités, pour s’échapper d’étonnement et d’égarement, l’homme sera obligé de trouver un guide qu’ avec son aide passe aisément dans ce chemin plein de dangers. Tout le monde ne mérite pas cette position. Puisque traversant ce chemin c’est difficile et plein de dangers, assurément guider (l’homme ) dans cette voie sera mille fois difficile.
Le Noble Prophète (Qlpssl) ayant une nature pure, une noble essence, une âme forte comme un mont, une haute ambition comme le ciel et une patience étendue comme une mer, pourtant il laisse sous les pieds le monde et ce qu’il y a là-dedans; ensuite il fait une ascension de la terre au sommet de la vérité.
À ce moment, il descend de la position d’arrivée pour guider ceux qui se relâchent dans leur quête par excès de fatigue ou qui ont été pris au piège de la nature de sorte qu’ils ne pensent rien à une quête tout au long de ce voyage éternel, boire les paroles (du Prophète) est comme l’eau de la vie spirituelle qui offre la vie éternelle à l’homme et débarrasse son âme de l’obscurité et le dirige envers un horizon vaste et agréable étincelée de la lumière de la foi. Les paroles de Mohammad (Qlpssl), l’Homme de confiance, ont maintenu leur fraîcheur encore après des siècles et comme l’eau agréable mettent fin à la soif de l’homme et le mènent à son point culminant. On considère trios raisons pour la fraîcheur des paroles du Noble Prophète (Qlpssl).
1. Relation de ses paroles avec Révélation; plus la foi d’énonciateur soit forte et plus ses mots se rapportent à la révélation, plus ses paroles seront pénétrantes.
2. Pénétration de ses paroles dans Coeur de l’homme; cela sera impossible sinon que l’homme lui-même croit à ce qu’il dit et en agit. Un aveugle ne peut pas guider un autre aveugle.
3. Considérer les points littéraires; al-Jahiz, un des plus fameux, capables et informés des écrivains arabes, à l’égard de paroles du Noble Prophète (Qlpssl) dit: «Sa parole est courte en mots mais pleine de sens et dépourvue d’emphase et grandiloquence.»
Quand il est nécessaire d’amplifier, sa parole est ample et quand il est digne de raccourcir, elle est courte. Elle est dépourvue de mots banals et vulgaires….
Le Noble Prophète (Qlpssl) ne disait jamais des paroles trompeuses et ne dénigrait pas des gens. Il ne parlait pas par sarcasme. Il ne parlait ni lentement ni rapidement. Sa parole n’était ni longue ni ambiguë. On n’a jamais entendu une parole aussi profitable, éloquente, effective, coulante et claire.
Puisqu’il est clair pour tous, que la parole de la lumière peut frayer la voie de l’humanité, il faut que des experts assemblent les paroles raisonnables du Prophète de l’Islam (Qlpssl). Les savants religieux n’ont pas été inconscients de ce fait; ils assemblaient les narrations prophétiques durant toute l’histoire. Cependant, puis que la langue du Noble Prophète (Qlpssl) était arabe, malheureusement, ses paroles ont été traduites, rarement en autres langues.
En d’autres termes, il y a rarement des livres qui ont séparément rédigé les paroles du Noble Prophète (Qlpssl) et cependant nombreux sont ceux qui cherchent des connaissances dans le monde d’aujourd’hui. Donc, il faut que les savants religieux de toute secte fassent connaître Mohammad Al-Amin (l’ Homme de confiance) au monde dans lequel celui-ci s’est attaqué en toute iniquité par ceux qui cherchent à dissimuler leurs mauvais actes. Aujourd’hui considérant la distance temporelle entre sa majesté et notre époque, cela n’est possible que par ses paroles instructives.
Actuellement, une des sources par laquelle on accède aux paroles précieuses du Prophète de miséricorde (Qlpssl) est le livre valable de Nahj al-Fasahah, rédigé par M. Abu al- Qasim Payandah. Le livre important de Nahj al-Fasahah a arrangé en quartre parties.
1. Dans la première partie, deux sujets se sont mis en question:
1.1. Exemples de la conduite de la vie du Prophète (Qlpssl)
1.2. La position et l’importance des tradition en Islam
2.Dans cette partie, ont été cité plus de 3000 traditions de paroles du Prophète (Qlpssl) accompagnées de traductions en persan.
3. Dans la troisième partie, les textes arabes de sermons du Prophète (Qlpssl) aussi bien que leurs traductions en persan sont bien présentés.
4. Dans la partie finale, le livre comporte l’index de matières.
1. les traditions ont été arrangé par ordre alphabétique; cela facilite la cherche dans le livre.
2. Ce livre est une source la meilleure et la plus convenable pour ceux qui cherchent les paroles du Prophète (Qlpssl) dans tous les domaines religieux 1, scientifiques 2, sociaux3, économiques 4, hygiéniques 5 , sportifs 6 et féminin. Le plus7
3. les traditions assemblées dans le livre sont relatées suivant les sources chi’ites et sunnites. Ce facteur accorde la primauté à ce livre sur les autres sources.
4. Le livre est celui qui ne relate que les traditions prophétiques
L’auteur du livre a employé les sources ci-dessous pour rédiger ce recueil précieux.
1. Recueil de quatre sources; al- Kafi, Man La yahdarahu al Faqih, al- Tahdhib et al- Istibsar.
2. Les six livres Sunnites (sahah seta) de al- Bukhari, Moslem, Abu Davoud, al- Tirmadhi, al- Nisa’i.
3. A’yanal- chi’ah, écrit par. Sayyid Muhsin al- Amin al- Amili.
4. Nasikh al- Tavarikh (volume du Noble Prophète) écrit par Mohammad Taqi Sepehr.
5. Al- Jami’al-Saghir min Hadith al Bachir al- Nadhir, écrit par Ibn al- suyuti.
6. Taysir al-vusul ila Jami’al- usul, écrit par Ibn Rabi’ chaybani.
7. Kunuz al- Haqai’q fi Hadith khayr al- khala’iq écrit par Abd al- Ra’uf Munadi.
8. Kamal al-Nasihah va al- Adab, écrit par Kamal al- din Iraqi.
9. Al-Bayan va al-Tabyin écrit par Abou ‘Umra ‘Uth man al- Jahiz.
10. Al-’Iqd al- Farid, écrit par Chahab al-Din Ahmad ibn ‘Abd Rabbab.
11. Rabi’al- Abrar, écrit par JarAllah Mahmoud al- Zamakh Chari.
Finalement, nous espérons que tous les savants de l’univers s’efforcent de traduire les mots lumineux du Noble Prophète (Qlpssl) en leur langue tant que des intellectuels du monde prennent connaissance de la conduite et la pensée du dernier Prophète divin; peut- être arrive-t-on à la base d’un monde dépourvu d’oppression, de lutte et de bassesse.
« ادّ ما افترض اللّه تعالي عليک تکن من اعبد الناس و اجتنب ما حرم اللّه عليک تکن من اورع الناس»
1. «Accomplis les devoirs que Dieu t’a incombé pour être le plus dévot et évite des interdictions légales; tu seras le plus pieux des gens»
« اعلم الناس من جمع علم الناس الي علمه »
2. «le plus savant homme n’est que celui qui ajoute le savoir des autres au sien»
« احب الاعمال الي اللّه بعد الفرائض ادخال السرور علي المسلم »
3. «Le plus aimable acte pour Dieu, après accomplir les obligations, n’est que contenter un Musulman»
« احب اللّه تعالي عبداً سمحا اذا باع و سمحاً اذا اشتري و سمحاً اذا اقتضي »
4. «Dieu le Très- Haut aime le serviteur qui est tolérant au moment d’acheter, au moment de vendre, de payer et au moment de recevoir»
«ان الاسلام نظيف فتنظّوا فانه لا يدخل الجنه الا نظيف»
5. «En fait, l’Islam est net; vous aussi soyez net, car celui qui n’est pas net n’entre jamais dans le Paradis»
«خير لهو المؤمن السياحه»
6. «La meilleure distraction pour un croyant n’est que nager»
« اکمل المؤنين ايماناً احسنهم خلقاً و خيارکم خيارکم لنسائهم»
7. «Le plus parfait des croyants est celui dont sa conduite est la meilleure, et les meilleurs d’entre vous sont ceux qui sont les meilleurs envers leurs épouses».