dua

1- ÑóÈøóäóÇ ÂÊöäóÇ Ýöí ÇáÏøõäúíóÇ ÍóÓóäóÉð æóÝöí ÇáÂÎöÑóÉö ÍóÓóäóÉð æóÞöäóÇ ÚóÐóÇÈó ÇáäøóÇÑö.

Seigneur! Accorde nous belle ici-bas, et belle part aussi dans l'au-delà; et protège-nous du châtiment du Feu!

La vache (Al-Baqarah)201

3- ÑóÈøóäóÇ ÃóÝúÑöÛú ÚóáóíúäóÇ ÕóÈúÑðÇ æóËóÈøöÊú ÃóÞúÏóÇãóäóÇ æóÇäÕõÑúäóÇ Úóáóì ÇáúÞóæúãö ÇáúßóÇÝöÑöíäó.

Seigneur! Déverse sur nous l'endurance, affermis nos pas et donne-nous la victoire sur ce peuple infidèle.

La vache (Al-Baqarah)250þ

2- ÑóÈøóäóÇ áÇó ÊõÄóÇÎöÐúäóÇ Åöä äøóÓöíäóÇ Ãóæú ÃóÎúØóÃúäóÇ ÑóÈøóäóÇ æóáÇó ÊóÍúãöáú ÚóáóíúäóÇ ÅöÕúÑðÇ ßóãóÇ ÍóãóáúÊóåõ Úóáóì ÇáøóÐöíäó ãöä ÞóÈúáöäóÇ ÑóÈøóäóÇ æóáÇó ÊõÍóãøöáúäóÇ ãóÇ áÇó ØóÇÞóÉó áóäóÇ Èöåö æóÇÚúÝõ ÚóäøóÇ æóÇÛúÝöÑú áóäóÇ æóÇÑúÍóãúäó ÃóäÊó ãóæúáÇóäóÇ ÝóÇäÕõÑúäóÇ Úóáóì ÇáúÞóæúãö ÇáúßóÇÝöÑöíäó.

Seigneur, ne nous châtie pas s'il nous arrive d'oublier ou de commettre une erreur. Seigneur! Ne nous charge pas d'un fardeau lourd comme Tu as chargé ceux qui vécurent avant nous. Seigneur! Ne nous impose pas ce que nous ne pouvons supporter, efface nos fautes, pardonne-nous et fais nous miséricorde. Tu es Notre Maître, accorde-nous donc la victoire sur les peuples infidèles.

La vache (Al-Baqarah)286 

3- ÑóÈøóäóÇ áÇó ÊõÒöÛú ÞõáõæÈóäóÇ ÈóÚúÏó ÅöÐú åóÏóíúÊóäóÇ æóåóÈú áóäóÇ ãöä áøóÏõäßó ÑóÍúãóÉð Åöäøóßó ÃóäÊó ÇáúæóåøóÇÈõ .

Seigneur! Ne laisse pas dévier nos coeurs après que Tu nous aies guidés; et accorde-nous Ta miséricorde. C'est Toi, certes, le Grand Donateur!

La famille d'Imran (Al-Imran)8

4- ÑÈøóäóÇ ÇÛúÝöÑú áóäóÇ ÐõäõæÈóäóÇ æóÅöÓúÑóÇÝóäóÇ Ýöí ÃóãúÑöäóÇ æóËóÈøöÊú ÃóÞúÏóÇãóäóÇ æÇäÕõÑúäóÇ Úóáóì ÇáúÞóæúãö ÇáúßóÇÝöÑöíäó.

Seigneur, pardonne-nous nos péchés ainsi que nos excès dans nos comportements, affermis nos pas et donne-nous la victoire sur les gens mécréants

La famille d'Imran (Al-Imran)147þ

5- ÑóÈøóäóÇ Åöäøóßó ãóä ÊõÏúÎöáö ÇáäøóÇÑó ÝóÞóÏú ÃóÎúÒóíúÊóåõ æóãóÇ áöáÙøóÇáöãöíäó ãöäú ÃóäÕóÇÑò .

Seigneur! Quiconque Tu fais entrer dans le Feu, Tu le couvres vraiment d'ignominie. Et pour les injustes, il n'y a pas de secoureurs!

La famille d'Imran (Al-Imran)192þ

6- ÑøóÈøóäóÇ ÅöäøóäóÇ ÓóãöÚúäóÇ ãõäóÇÏöíðÇ íõäóÇÏöí áöáÅöíãóÇäö Ãóäú ÂãöäõæÇú ÈöÑóÈøößõãú ÝóÂãóäøóÇ ÑóÈøóäóÇ ÝóÇÛúÝöÑú áóäóÇ ÐõäõæÈóäóÇ æóßóÝøöÑú ÚóäøóÇ ÓóíøöÆóÇÊöäóÇ æóÊóæóÝøóäóÇ ãóÚó ÇáÃÈúÑóÇÑö.

Seigneur! Nous avons entendu l'appel de celui qui a appelé ainsi à la foi: ‹Croyez en votre Seigneur› et dès lors nous avons cru. Seigneur, pardonne-nous nos péchés, efface de nous nos méfaits, et place nous, à notre mort, avec les gens de bien.

La famille d'Imran (Al-Imran)193þ

7- ÑóÈøóäóÇ æóÂÊöäóÇ ãóÇ æóÚóÏÊøóäóÇ Úóáóì ÑõÓõáößó æóáÇó ÊõÎúÒöäóÇ íóæúãó ÇáúÞöíóÇãóÉö Åöäøóßó áÇó ÊõÎúáöÝõ ÇáúãöíÚóÇÏó .

Seigneur! Donne-nous ce que Tu nous a promis par Tes messagers. Et ne nous couvre pas d'ignominie au Jour de la Résurrection. Car Toi, Tu ne manques pas à Ta promesse

La famille d'Imran (Al-Imran)194

8- ÑóÈøóäóÇ ÙóáóãúäóÇ ÃóäÝõÓóäóÇ æóÅöä áøóãú ÊóÛúÝöÑú áóäóÇ æóÊóÑúÍóãúäóÇ áóäóßõæäóäøó ãöäó ÇáúÎóÇÓöÑöíäó .

Ô notre Seigneur, nous avons fait du tort à nous-mêmes. Et si Tu ne nous pardonnes pas et ne nous fais pas miséricorde, nous serons très certainement du nombre des perdants

Al-Araf 23

9- ÑóÈøóäóÇ áÇó ÊóÌúÚóáúäóÇ ãóÚó ÇáúÞóæúãö ÇáÙøóÇáöãöíä .

Ô notre Seigneur! Ne nous mets pas avec le peuple injuste.

Al-Araf 47

10- ÑóÈøóäóÇ ÇÝúÊóÍú ÈóíúäóäóÇ æóÈóíúäó ÞóæúãöäóÇ ÈöÇáúÍóÞøö æóÃóäÊó ÎóíúÑõ ÇáúÝóÇÊöÍöíäó .

notre Seigneur, tranche par la vérité, entre nous et notre peuple car Tu es le meilleur des juges.

 Al-Araf 89þ

11- ÑóÈøóäóÇ ÃóÝúÑöÛú ÚóáóíúäóÇ ÕóÈúÑðÇ æóÊóæóÝøóäóÇ ãõÓúáöãöíäó .

Ô notre Seigneur! Déverse sur nous l'endurance et fais nous mourir entièrement soumis.

Al-Araf 126

12- ÑóÈøóäóÇ áÇó ÊóÌúÚóáúäóÇ ÝöÊúäóÉð áøöáúÞóæúãö ÇáÙøóÇáöãöíäó .

Ô notre Seigneur, ne fais pas de nous une cible pour les persécutions des injustes.

Jonas (Yunus)85

13- æóäóÌøöäóÇ ÈöÑóÍúãóÊößó ãöäó ÇáúÞóæúãö ÇáúßóÇÝöÑöíäó. 

Et délivre-nous, par Ta miséricorde, des gens mécréants

Jonas (Yunus)86

14- ÑóÈøóäóÇ Åöäøóßó ÊóÚúáóãõ ãóÇ äõÎúÝöí æóãóÇ äõÚúáöäõ æóãóÇ íóÎúÝóì Úóáóì Çááøåö ãöä ÔóíúÁò Ýóí ÇáÃóÑúÖö æóáÇó Ýöí ÇáÓøóãóÇÁ.

Ô notre Seigneur, Tu sais, vraiment, ce que nous cachons et ce que nous divulguons: - et rien n'échappe à Allah, ni sur terre, ni au ciel!

Abraham (Ibrahim)38

15- ÑóÈøóäóÇ ÂÊöäóÇ ãöä áøóÏõäßó ÑóÍúãóÉð æóåóíøöÆú áóäóÇ ãöäú ÃóãúÑöäóÇ ÑóÔóÏðÇ .

Ô notre Seigneur, donne nous de Ta part une miséricorde; et assure nous la droiture dans tout ce qui nous concerne

La caverne (Al-Kahf)10

16- ÑóÈøóäóÇ åóÈú áóäóÇ ãöäú ÃóÒúæóÇÌöäóÇ æóÐõÑøöíøóÇÊöäóÇ ÞõÑøóÉó ÃóÚúíõäò æóÇÌúÚóáúäóÇ áöáúãõÊøóÞöíäó ÅöãóÇãðÇ .

Seigneur, donne-nous, en nos épouses et nos descendants, la joie des yeux, et fais de nous un guide pour les pieux

Le discernement (Al Furqane)74

17- ÑóÈøóäóÇ æóÓöÚúÊó ßõáøó ÔóíúÁò ÑøóÍúãóÉð æóÚöáúãðÇ ÝóÇÛúÝöÑú áöáøóÐöíäó ÊóÇÈõæÇ æóÇÊøóÈóÚõæÇ ÓóÈöíáóßó æóÞöåöãú ÚóÐóÇÈó ÇáúÌóÍöíãö .

Seigneur! tu étends sur toute chose Ta miséricorde et Ta science. Pardonne donc à ceux qui se repentent et suivent Ton chemin et protège-les du châtiment de l'Enfer.

Le pardonneur (Gafir)7

18- ÑóÈøóäóÇ æóÃóÏúÎöáúåõãú ÌóäøóÇÊö ÚóÏúäò ÇáøóÊöí æóÚóÏÊøóåõã æóãóä ÕóáóÍó ãöäú ÂÈóÇÆöåöãú æóÃóÒúæóÇÌöåöãú æóÐõÑøöíøóÇÊöåöãú Åöäøóßó ÃóäÊó ÇáúÚóÒöíÒõ ÇáúÍóßöíãõ .

Seigneur! fais-les entrer aux jardins d'Eden que Tu leur as promis, ainsi qu'aux vertueux parmi leurs ancêtres, leurs épouses et leurs descendants, car c'est Toi le Puissant, le Sage.

Le pardonneur (Gafir)8

19- ÑóÈøóäóÇ ÇßúÔöÝú ÚóäøóÇ ÇáúÚóÐóÇÈó ÅöäøóÇ ãõÄúãöäõæäó .ÏÎÇä Âیå 12

Seigneur, éloigne de nous le châtiment. Car [à présent] nous croyons

La fumée (Ad-Dukhan)12þ

20- ÑóÈøóäóÇ ÇÛúÝöÑú áóäóÇ æóáöÅöÎúæóÇäöäóÇ ÇáøóÐöíäó ÓóÈóÞõæäóÇ ÈöÇáúÅöíãóÇäö æóáóÇ ÊóÌúÚóáú Ýöí ÞõáõæÈöäóÇ ÛöáøðÇ áøöáøóÐöíäó ÂãóäõæÇ ÑóÈøóäóÇ Åöäøóßó ÑóÄõæÝñ ÑøóÍöíãñ .

Seigneur, pardonne-nous, ainsi qu'à nos frères qui nous ont précédés dans la foi; et ne mets dans nos coeurs aucune rancoeur pour ceux qui ont cru. Seigneur, Tu es Compatissant et Très Miséricordieux

L'exode (Al-Hasr)10

21- ÑøóÈøóäóÇ Úóáóíúßó ÊóæóßøóáúäóÇ æóÅöáóíúßó ÃóäóÈúäóÇ æóÅöáóíúßó ÇáúãóÕöíÑõ.

Seigneur, c'est en Toi que nous mettons notre confiance et à Toi nous revenons [repentants]. Et vers Toi est le Devenir.

L'éprouvée (Al-Mumtahanah)4

22- ÑóÈøóäóÇ ÃóÊúãöãú áóäóÇ äõæÑóäóÇ æóÇÛúÝöÑú áóäóÇ Åöäøóßó Úóáóì ßõáøö ÔóíúÁò ÞóÏöíÑñ .

Seigneur, parfais-nous notre lumière et pardonne-nous. Car Tu es Omnipotent

L'interdiction (At-Tahrim)8þ