CUARTO: La Aleya de AS-SALAH (La Bendición):

﴿إِنَّ اللَّهَ وَ مَلائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى النَّبِيِّ يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا صَلُّوا عَلَيْهِ وَ سَلِّمُوا تَسْلِيما﴾ 

"Por cierto que Al.lah y sus ángeles bendicen al Profeta. ¡Oh, creyentes! ¡Bendecidle y saludadle reverentemente! (Corán; 33:56)

En las aleyas anteriores, el Corán mencionaba la pureza de Ahlul Bait, la obligat4oriedad de amarlos y que ellos son la familia y gente de la casa del Profeta (BP). Hemos visto como los exegetas coránicos determinaron sus personas con sus nombres. Así vimos que el "al (familia) al que las aleyas se refieren son: Ali, Fatimah, Al-Hasan y Al-Husain.

En la presente aleya hay un precepto obligatorio que es el de la bendición al Profeta (BP) y a su distinguida famili (P). Asimismo encontramos una distinción exclusiva para ellos y un engrandecimiento de su posición y nobleza, para hacerle saber de esa forma a la Ummah su preponderante situación en su vida y en su mensaje.

Al Fajru Ar-Razi ha registrado en su Tafsir Al-Kabir, la explicación dada por el Mensajero de Al.lah (BP) respecto a esta bendita aleya. Dice: "Le preguntaron al Profeta (BP): "¿Como te bendecimos?,¡Oh, Mensajero de Al.lah!. Respondió: "Decid: ¡Dios mío! Bendice a Muhammad y a la familia de Muhammad, así como bendijiste a Ibrahim y a la familia de Ibrahim. ¡Ciertamente que Tú eres Loable y Glorioso!.

Antes de citar esta última narración, expone el Tafsir de la aleya, luego dice: "Esta es una de las razones para la escuela Shafi'i de que la forma imperativa de un verbo implica su obligación como norma islámica, y que es por eso que es obligatorio bendecir al Profeta (BP), aunque si bien no es obligatorio hacerlo fuera del Tashahud (testimonio de la oración), lo es dentro de él.

Luego Ar-Razi continúa diciendo: "Teniendo en cuenta que Al.lah y sus ángeles lo bendicen, entonces, ¿Qué necesidad tiene de nuestras bendiciones?. A esto se responde que: las bendiciones que se le proclaman no son porque él las necesite, ni siquiera tiene necesidad de las bendiciones de los ángeles teniendo las de Al.lah, sino que son para que nosotros manifestemos su grandeza, como misericordia para con nosotros mismos, al ser recompensados por ello. Es por eso que el mismo Profeta (BP) dijo: "A quien me bendice una vez, Al.lah le bendice diez veces".

En Ad-Durrul Manzur de As-Suiutí., dice: "Narraron Abur Razzaq, Ibn Abi Shaibah, Ahmad Ibn Hanbal, Abd Ibn Hámid, Al-Bujari, Muslim, Abu Dawud, At-Tirmidhi, An Nisaí, Ibn Maya e Ibn Mardwiah, todos de Ka'b Ibn Uyrah que dijo: Dijo un hombre: "¡Oh, Mensajero de Al.lah! En cuanto a como saludarte...eso lo hemos aprendido, pero ¿cómo hacemos para bendecirte?". Respondi (BP): "Di: Dios mío, bendice a Muhammad y a la familia de Muhammad, así como bendijiste a Ibrahim y a la familia de Ibrahim. Ciertamente que Tú eres Loable y Glorioso".

Aparte de esta narración, hay dieciocho Hadices más que indican la inclusión de la familia del Profeta (BP) junto a él en la bendición, los cuales fueron narrados por autores de Sunan (colecciones de Hadices) y enciclopedias, a través de un gran número de compañeros del Profeta (BP). Entre ellos: Ibn Abbas, Talhah, Abu Sa'id Al-Jidri, Abu Hurairah, Abu Mas'ud Al-Ansari, Buraidah, Ibn Mas'ud, Ka'b Ibn Umrah, y Ali (P).

En el mismo libro dice: "Narraron Ahmad y At-Tirmidhi de Al-Hasan Ibn Ali (P), que el Mensajero de Al.lah (BP) dijo: "Avaro es aquel ante quien soy mencionado, y no me bendice".

Es así como los sabios y eruditos dictaminan la obligatoriedad de bendecir a Muhammad (BP) y a su familia, en el Tashahud (testimonio) de la oración y la obligación de incluir a la familia de Muhammad (BP) en la bendición.

El que reflexiona en esta aleya, se da cuenta del claro propósito de este precepto y de su condición de obligatorio. Esto es un engrandecimiento de la familia de Muhammad (BP), de quienes Al.lah alejó la impureza y purificó de sobremanera, para que así la Ummah los imite, marche sobre su sendero y tema estar en discordia y discrepancia con ellos.

Aquellos, a quienes si no se bendicen en la oración ésta no es válida, son los Imames de la Ummah y el referencial a quienes está garantizado imitar.

Si no fuera por la firmeza y la garantía de fortaleza e integridad de lo que de ellos se origina, Al.lah no hubiera ordenado a los musulmanes de todas las épocas que se les aferren y los bendigan en cada una de sus oraciones, ya que esta repetitiva bendición a Muhammad (BP) y a su familia (cuya obligatoriedad en el rezo está enfatizada) implica que los musulmanes presten atención en cada oración a la importancia de Ahlul Bait (P), su posición, su imitación, a marchar sobre su senda y a aferrarse a su trayectoria.

QUINTO: La Sura AL-INSAN (El Ser Humano):

﴿ إِنَّ الأَْبْرارَ يَشْرَبُونَ مِنْ كَأْسٍ كانَ مِزاجُها كافُوراً* عَيْناً يَشْرَبُ بِها عِبادُ اللَّهِ يُفَجِّرُونَها تَفْجِيراً * يُوفُونَ بِالنَّذْرِ وَ يَخافُونَ يَوْماً كانَ شَرُّهُ مُسْتَطِيراً * وَ يُطْعِمُونَ الطَّعامَ عَلى حُبِّهِ مِسْكِيناً وَ يَتِيماً وَ أَسِيراً * إِنَّما نُطْعِمُكُمْ لِوَجْهِ اللَّهِ لا نُرِيدُ مِنْكُمْ جَزاءً وَ لا شُكُوراً * إِنَّا نَخافُ مِنْ رَبِّنا يَوْماً عَبُوساً قَمْطَرِيراً * فَوَقاهُمُ اللَّهُ شَرَّ ذلِكَ الْيَوْمِ وَ لَقَّاهُمْ نَضْرَةً وَ سُرُوراً * وَ جَزاهُمْ بِما صَبَرُوا جَنَّةً وَ حَرِيراً * مُتَّكِئِينَ فِيها عَلَى الأَْرائِكِ لا يَرَوْنَ فِيها شَمْساً وَ لا زَمْهَرِيراً*  وَ دانِيَةً عَلَيْهِمْ ظِلالُها وَ ذُلِّلَتْ قُطُوفُها تَذْلِيلاً*  وَ يُطافُ عَلَيْهِمْ بِآنِيَةٍ مِنْ فِضَّةٍ وَ أَكْوابٍ كانَتْ قَوارِيرَا* قَوارِيرَا مِنْ فِضَّةٍ قَدَّرُوها تَقْدِيراً * وَ يُسْقَوْنَ فِيها كَأْساً كانَ مِزاجُها زَنْجَبِيلاً * عَيْناً فِيها تُسَمَّى سَلْسَبِيلاً * وَ يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدانٌ مُخَلَّدُونَ إِذا رَأَيْتَهُمْ حَسِبْتَهُمْ لُؤْلُؤاً مَنْثُوراً * وَ إِذا رَأَيْتَ ثَمَّ رَأَيْتَ نَعِيماً وَ مُلْكاً كَبِيراً * عالِيَهُمْ ثِيابُ سُندُسٍ خُضْرٌ وَ إِسْتَبْرَقٌ وَ حُلُّوا أَساوِرَ مِنْ فِضَّةٍ وَ سَقاهُمْ رَبُّهُمْ شَراباً طَهُوراً * إِنَّ هذا كانَ لَكُمْ جَزاءً وَ كانَ سَعْيُكُمْ مَشْكُوراً﴾

"Por cierto que los justos beberán de una copa de un néctar mezclado con agua de Kafur * Una fuente de la cual beberán los siervos de Al.lah, que harán fluir a voluntad * Que cumplen con sus promesas y temen el día cuya calamidad será universal *Que por amor a Al.lah alimentan al menesteroso, al huérfano y al cautivo * Diciendo: "Ciertamente, os alimentamos por amor a Al.lah; no os exigimos recompensa ni gratitud" * "Por cierto que tememos de nuestro Señor aquel día funesto, calamitoso" * Mas Al.lah les preservará de la calamidad de aquel día, y les recibirá con esplendor y júbilo * Y les recompensará, por su perseverancia, con un jardín y vestiduras de seda * Donde reclinados sobre cojines, no sentirán el calor solar ni el frío lunar * Y las sombras del jardín les cubrirán, cuyos frutos estarán al alcance de sus manos * Y serán servidos con vasos y copas de plata cristalina * En copas de cristal plateado, que les colmarán a voluntad * Y allí se les servirá una copa de néctar, cuya mezcla será de Zanyabil * Y mancebos in senescentes les servirán, a los que si vierais pensaríais que son perlas dispersadas * Y cuando mires allá verás delicias y un magnífico reino * Llevarán vestiduras verdes de tafetán y de brocado, y engalanados con brazaletes de plata, y su Señor les servirá una bebida pura * "Por cierto que ésta será vuestra recompensa, y serán reconocidos vuestros esfuerzos" * (Corán; 76:5-22)

En estas benditas aleyas, el Corán se refiere a Ahlul Bait (P), los coloca en la cumbre del auto-sacrificio y la piedad, y los muestra como un ejemplo para la humanidad, para que las comunidades los imiten y marchen sobre su sendero.

El suceso histórico por el cual fue revelada esta bendita aleya, indica la posición de Ahlul Bait (P), los enaltece por su aplicación y observancia de la Shari'ah, su completo desapego de lo mundano por causa de Al.lah, Glorificado Sea, y por su condición de justos, atributo por el cual son albriciados con el paraíso. De esa forma, quien los imite y siga su sendero, será resucitado junto a ellos.

En relación al Tafsir de esta aleya, dice textualmente Az-Zamajshari: "Narró Ibn Abba (que Al.lah esté complacido con él) que Al-Hasan y Al-Husain enfermaron y el Mensajero de Al.lah (BP) los visitó. Estando allí otras personas, éstos dijeron: "¡Oh, Abul Hasan!¿Por qué no haces alguna promesa por (la salud de) tus hijos?. Entonces Ali, Fatimah y Fidh-dhah, su sirvienta, hicieron la promesa de que si se restablecían, ayunarían tres días. Los dos se restablecieron, entonces Ali (P) le pidió prestado a Sham'un, el judío jaibarí, tres medidas de cebada. Fatimah (P) molió una medida hasta hacer harina con la que cocinó cinco panecillos, tantos como eran ellos. Ya los tenían delante de ellos para romper el ayuno cuando se presentó un mendigo y dijo: "La paz sea con vosotros, gente de la casa de Muhammad (BP). Soy un menesteroso de entre los musulmanes, dadme de comer para que Al.lah os dé de comer de las mesas del paraíso".

Ellos dieron lo que tenían y se fueron a dormir sin probar más que agua, y al amanecer estaban ayunando otra vez. Cuando llegó la noche y pusieron la comida frente a ellos, se les paró enfrente un huérfano, y otra vez dieron todo lo que tenían. A la tercera noche se les presentó un prisionero (de guerra), e hicieron lo mismo.

Al amanecer Ali (P) tomó las manos de Al-Hasan y Al-Husain y fueron donde el Mensajero de Al.lah (BP). Cuando los vio tiritando como polluelos a causa de intensa hambre, dijo: "Me aflige profundamente lo que veo en vosotros". Entonces se levantó y fue con ellos. Cuando llegó y vio a Fatimah (P) en su lugar de oración, en un estado que parecía que su espalda se pegaba a su estómago, y sus ojos estaban hundidos, más lo afligió aquello. En ese momento descendió Yibrai (P) y dijo: "¡Sujétala!¡Oh, Muhammad! Que Al.lah te felicita por la gente de tu casa", y después le leyó la sura.

SEXTO:

Fueron reveladas muchas aleyas respecto al Imam Ali Ibn Abi Talib (P), quien se crió en la casa del Mensajero de Al.lah (BP) desde su tierna infancia. Creció en su regazo, se nutrió de su moral, creyó en él teniendo sólo diez años, lo apoyó y lo siguió, y luego fue portador de su estandarte y su valiente soldado en todas las batallas: Badr, Uhud, Hunain, Al-Ahzab, Jaibar y otras de entre aquellas batallas que marcaron el triunfo del Islam, en la que el mismo Mensajero de Al.lah (BP) testimonia por él en palabras que fueron registradas como una eterna señal que embellece las páginas de la historia y pone frente a la humanidad el más sublime ejemplo de esfuerzo y sacrificio.

Después de analizar las causas de revelación, encontramos que, aparte de lo ya mencionado respecto a Ahlul Bait en conjunto, lo que fue revelado en el Corán referente a Amir Al-Mu'minin e Imam de los musulmanes, Ali Ibn Abi Talib (P), habla sobre:

I - Su valentía, arrojo y sacrificio en el camino de Al.lah.

II - Su paciencia ante las molestias y burlas.

III- Su piedad y temor a Al.lah, sus acciones y dádivas, y su Wilaiah (supremacía) sobre los creyentes.

A continuación mencionaremos algunos ejemplos de éstos.

La Aleya de WILAIAH (Supremacía):

﴿ إِنَّما وَلِيُّكُمُ اللَّهُ وَ رَسُولُهُ وَ الَّذِينَ آمَنُوا الَّذِينَ يُقِيمُونَ الصَّلاةَ وَ يُؤْتُونَ الزَّكاةَ وَ هُمْ راكِعُونَ * وَ مَنْ يَتَوَلَّ اللَّهَ وَ رَسُولَهُ وَ الَّذِينَ آمَنُوا فَإِنَّ حِزْبَ اللَّهِ هُمُ الْغالِبُونَ ﴾

"Vuestro Wali (señor, protector) es Al.lah, Su Mensajero, y los creyentes que constituyen la oración, dando limosna mientras están en ruku' (inclinación de la oración) * Y que quien tome como Wali a Al.lah, a su Mensajero y a los creyentes, que sepa que los parciales de Al.lah serán los vencedores". (Corán; 5:55-56)

Dice textualmente Az-Zamajshari en su Tafsir Al-Kashshaf: "Esta aleya fue revelada respecto a Ali (P), cuando un mendigo le pidió algo mientras él estaba inclinado durante su oración, entonces le indicó su anillo, el que estaba como moviéndose en su meñique, y no hacía muchos movimientos que pudieran anular su oración.

Puede surgir la siguiente pregunta: ¿Cómo puede ser Ali (P) a quien se refiera, siendo que la expresión está en plural?. A esto se puede responder que: La expresión está en plural , aún cuando se estaba refiriendo a una sola persona, para incentivar a la gente a realizar acciones semejantes y puedan acceder a las recompensas espirituales que implican, y para resaltar el hecho de que la idiosincrasia de los creyentes debe estar basada en un propósito de avidez hacia la bondad, la beneficencia y el auxilio a los pobres, tanto que si se llegara a presentar un asunto así, que no admitiera demora y se estuviera rezando, no retrasarlo hasta terminar la oración.

Menciona Al-Uahidi de Al-Kalbí en relación a las causas de revelación de esta aleya:

"Vuestro Wali es Al.lah, Su Mensajero, y los creyentes que constituyen la oración, dando limosna mientras están en rukú'"

Dijo: "...La última parte de esta aleya, se refiere a Ali Ibn Abi Talib (P), quien dio su anillo a un necesitado mientras estaba en posición de rukú' en la oración."

Ha sido mencionada la causa de revelación de esta aleya como referida al Imam Ali (P), en un gran número de libros de Tafsir y de Hadiz. Dejamos el análisis detallado para quien quiera profundizar en el tema.

La Aleya de AT-TABLIG (La Anunciación)

﴿ يا أَيُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ ما أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ وَ إِنْ لَمْ تَفْعَلْ فَما بَلَّغْتَ رِسالَتَهُ وَ اللَّهُ يَعْصِمُكَ مِنَ النَّاسِ... ﴾

"¡Oh, Mensajero! Anuncia lo que te fue revelado por tu Señor, porque si no lo hicieras no habrías hecho llegar Su mensaje. Mas Al.lah te protegerá de los hombres..." (Corán; 5:67)

Esta aleya descendió en Gadír Jum, en circunstancias que detallaremos a continuación:

Cuando el Mensajero de Al.lah volvía de Huyyatul Wada (la Peregrinación de Despedida), le fue revelada en el décimo octavo día de Dhul Hiyyah la aleya que dice: "¡Oh, Mensajero! Anuncia lo que te fue revelado...". El arroyo de Gadír no llevaba su caudal, y era allí adonde se ramificaban los caminos hacia Medina, Egipto y Siria. El Profeta (BP) se detuvo en ese lugar donde lo alcanzaron quienes le seguían, e hizo volver a quienes iban adelante. Le prohibió a sus compañeros que estaban sobre varios árboles que se bajasen de donde estaban y envió a que se barrieran las espinas que había bajo ellos. Llamó a rezar en comunidad y leyó la oración del mediodía en voz alta, luego comenzó su disertación alabando a Al.lah y advirtiendo a la gente, después dijo lo que Al.lah quiso que dijera, y por último expresó:

"Me estoy acercando al momento en que sea llamado, y yo responda. Ciertamente que yo soy responsable y vosotros también lo sois.

¿Que decís vosotros a esto?".

Dijeron: "Atestiguamos que has hecho llegar el mensaje, te esforzaste y nos aconsejaste. ¡Que Al.lah te recompense en la mejor forma!".

Dijo: "¿Atestiguáis que no hay divinidad más que Al.lah y que Muhammad es su siervo y mensajero, que Su paraíso es realidad y que Su fuego también lo es?".

Dijeron: "Sí, atestiguamos eso".

Dijo: "Dios mío, sé testigo", y luego agregó: "¿Me estáis escuchando?".

Dijeron: "Sí, lo estamos haciendo".

Dijo: "¡Oh, gente!. Por cierto que os dejaré y que volveréis a mí en Al-Haud (la Fuente del Paraíso) la que tendrá un ancho como de Busrá y San'a y en la cual habrá tantas copas de plata como hay estrellas, y yo os preguntaré por los dos tesoros, así que observad como los tratáis en mi ausencia".

Alguien gritó: "¿Y cuáles son los dos tesoros ¡oh, Mensajero de Al.lah!?".

Dijo: "Son: El Libro de Al.lah, el cual es un vínculo que en un extremo está en manos de Al.lah y el otro en las vuestras, así que, aferráos a él y no os extraviéis y no cambiéis;...y mi descendencia, la gente de mi casa. Ciertamente que el Benevolente, el Informado, me ha anoticiado que ambos no se separarán hasta que vuelvan a mí en Al-Haud (la Fuente del Paraíso). Yo he pedido eso por ellos dos a mi Señor.

No os adelantéis a ellos, ya que seríais aniquilados, ni seáis negligentes a su respecto, que lo mismo sucedería; y no tratéis de enseñarles, ya que son más sabios que vosotros".

Luego dijo: "¿Acaso no sabéis que yo tengo primacía sobre los creyentes por sobre sus propias vidas?".

Dijeron: "¡Sí lo sabemos! ¡Oh, Mensajero de Al.lah!".

Dijo: "¿Acaso no sabéis y no atestiguaríais que tengo primacía sobre todo creyente, por sobre su propia vida?".

Dijeron: "¡Lo sabemos y lo atestiguamos! ¡Oh, Mensajero de Al.lah!"

A continuación, tomó el brazo de Ali Ibn Abi Talib (P), y lo levantó hasta que se le vio lo blanco de bajo sus brazos.

Luego dijo: "¡Oh, gente!. Al.lah es mi Señor, y yo soy vuestro señor. De aquel de quien yo sea su señor, éste es Ali su señor. Dios mío, Sé amigo de quien sea su amigo, y enemigo de quien sea su enemigo. Ayuda a quien le ayude y abandona a quien le abandone. Quiere a quien le quiera, y desprecia a quien le desprecie."

Después dijo: "Dios mío, Sé testigo."

No llegaron a separarse el uno del otro -el Profeta (BP) de Ali (P)-, cuando descendió la siguiente aleya:

"Hoy os he perfeccionado vuestra religión, He completado Mis bendiciones para con vosotros, y os he elegido el Islam por religión".

Dijo el Mensajero de Al.lah (BP): ¡Al.lah es el más Grande!.¡Engrandecido Sea por haber perfeccionado la religión, por haber completado sus mercedes, por escoger el Mensaje para mí y la Wilaiah (supremacía, condición de protector, soberano) para Ali.

Hay tantas aleyas que hablan sobre la distinguida posición de Ahlul Bait y la nobleza y grandeza de sus personas, que no podemos abarcarlas en el contenido de este resumido libro, especialmente las que hablan sobre el padre de este árbol de pureza, el Imam Ali (P). El lector puede encontrar estas aleyas con sus explicaciones en los libros de exégesis coránica, biografías, narraciones y de causas de revelación. Entre ellas están las siguientes:

1- "...Tú eres sólo un amonestador, y cada pueblo tiene su guía" (Corán; 13:7)

Nos ha llegado que, el Mensajero de Al.lah (BP) puso su mano en su pecho y dijo: "Yo soy un amonestador...y cada pueblo tiene su guía", y señaló con su mano al Imam Ali (P). Dijo: "Tú eres el guía ¡oh, Ali!. Es a través de tí que después de mí alguien se guiará".

2- "¿Podrá, acaso, equipararse el creyente con el corrupto?.¡Jamás se equipararán!" (Corán; 32:18)

El creyente era Ali (P), y el corrupto era Al-Walid Ibn Uqbah.

3- "¿Acaso quien tenga una evidencia de su Señor, confirmada por un testimonio de Él...."

El Profeta (BP) es "la evidencia de parte del Señor", y "el testimonio de Su parte" es el Imam Ali (P).

4- "...que ciertamente que Al.lah es su Protector, como así también Yibraíl Corán; 66:4)( (Gabriel), y quien es virtuoso de entre los creyentes..." 

El "virtuoso de entre los creyentes" es Ali Ibn Abi Talib (P).

5- "...y lo memorice algún oído atento". (Corán; 69:12)

El Mensajero de Al.lah (BP) recitó esta aleya, luego se dirigió hacia Ali (P), y le dijo: "Le he suplicado a Al.lah que disponga sea tu oído (al que se refiere la aleya)".

Dijo Ali (P): "Nunca escuché nada del Mensajero de Al.lah (BP), que haya olvidado".

Transmite Al-Wahidi en "Las Causas de Revelación", a través de una serie de narradores que llegan a Buraidah, lo siguiente: "El Mensajero de Al.lah (BP) le dijo a Ali (P): "Por cierto que Al.lah me ha ordenado que esté cerca tuyo y no me aleje de tí, que te enseñe y memorices. Es un derecho de Al.lah que tú memorices".Entonces fue revelado: "...y lo memorice algún oído atento".

6- "A los creyentes que practican el bien, el Graciabilísimo les dispondrá de afecto". (Corán; 19:96)

El Mensajero de Al.lah (BP) le dijo a Ali (P): "¡Oh, Ali!. Di: Dios mío concédeme de tu parte una promesa, y disponme cariño en el corazón de los creyentes". Entonces fue revelada esta aleya refiriéndose a Ali (P).

7- "...los creyentes que practican el bien, ¡éstos son lo mejor de la creación!" (Corán; 98:7)

Dijo el Mensajero de Al.lah (BP): "¡Oh, Ali!. Son tú y tus seguidores".

8- "¿Consideráis a quienes se ocupan de dar agua a los peregrinos y custodian la sagrada Mezquita como a quien cree en Al.lah y en el Día del Juicio...?" (Corán; 9:19)

Los primeros son Al-Abbas y Talhah, y "el que cree", es Ali (P).

Además de éstas hay muchas otras aleyas, que dejamos de lado para no extendernos.

* * *

Extraído de: La Gente de la Casa Profética, su posición y trayectoria

Traductor al castellano: Feisal Morhell

Impreso en Argentina

[Siguiente]