AL-INSHIRAH (SOLACE, CONSOLATION, RELIEF)
094.001
YUSUFALI:
Have We not expanded thee thy breast?-
PICKTHAL:
Have We not caused thy bosom to dilate,
SHAKIR:
Have We not expanded for you your breast,
094.002
YUSUFALI:
And removed from thee thy burden
PICKTHAL:
And eased thee of the burden
SHAKIR:
And taken off from you your burden,
094.003
YUSUFALI:
The which did gall thy back?-
PICKTHAL:
Which weighed down thy back;
SHAKIR:
Which pressed heavily upon your back,
094.004
YUSUFALI:
And raised high the esteem (in which) thou (art held)?
PICKTHAL:
And exalted thy fame?
SHAKIR:
And exalted for you your esteem?
094.005
YUSUFALI:
So, verily, with every difficulty, there is relief:
PICKTHAL:
But lo! with hardship goeth ease,
SHAKIR:
Surely with difficulty is ease.
094.006
YUSUFALI:
Verily, with every difficulty there is relief.
PICKTHAL:
Lo! with hardship goeth ease;
SHAKIR:
With difficulty is surely ease.
094.007
YUSUFALI:
Therefore, when thou art free (from thine immediate task),
still labour hard,
PICKTHAL:
So when thou art relieved, still toil
SHAKIR:
So when you are free, nominate.
094.008
YUSUFALI:
And to thy Lord turn (all) thy attention.
PICKTHAL:
And strive to please thy Lord.
SHAKIR:
And make your Lord your exclusive object.