AL-MASADD (PALM FIBRE, THE FLAME)
111.001
YUSUFALI:
Perish the hands of the Father of Flame! Perish he!
PICKTHAL:
The power of Abu Lahab will perish, and he will perish.
SHAKIR:
Perdition overtake both hands of Abu Lahab, and he will
perish.
111.002
YUSUFALI:
No profit to him from all his wealth, and all his gains!
PICKTHAL:
His wealth and gains will not exempt him.
SHAKIR:
His wealth and what he earns will not avail him.
111.003
YUSUFALI:
Burnt soon will he be in a Fire of Blazing Flame!
PICKTHAL:
He will be plunged in flaming Fire,
SHAKIR:
He shall soon burn in fire that flames,
111.004
YUSUFALI:
His wife shall carry the (crackling) wood - As fuel!-
PICKTHAL:
And his wife, the wood-carrier,
SHAKIR:
And his wife, the bearer of fuel,
111.005
YUSUFALI:
A twisted rope of palm-leaf fibre round her (own) neck!
PICKTHAL:
Will have upon her neck a halter of palm-fibre.
SHAKIR:
Upon her neck a halter of strongly twisted rope.