AL-MAUN (SMALL KINDNESSES, ALMSGIVING, HAVE YOU SEEN)
107.001
YUSUFALI:
Seest thou one who denies the Judgment (to come)?
PICKTHAL:
Hast thou observed him who belieth religion?
SHAKIR:
Have you considered him who calls the judgment a lie?
107.002
YUSUFALI:
Then such is the (man) who repulses the orphan (with
harshness),
PICKTHAL:
That is he who repelleth the orphan,
SHAKIR:
That is the one who treats the orphan with harshness,
107.003
YUSUFALI:
And encourages not the feeding of the indigent.
PICKTHAL:
And urgeth not the feeding of the needy.
SHAKIR:
And does not urge (others) to feed the poor.
107.004
YUSUFALI:
So woe to the worshippers
PICKTHAL:
Ah, woe unto worshippers
SHAKIR:
So woe to the praying ones,
107.005
YUSUFALI:
Who are neglectful of their prayers,
PICKTHAL:
Who are heedless of their prayer;
SHAKIR:
Who are unmindful of their prayers,
107.006
YUSUFALI:
Those who (want but) to be seen (of men),
PICKTHAL:
Who would be seen (at worship)
SHAKIR:
Who do (good) to be seen,
107.007
YUSUFALI:
But refuse (to supply) (even) neighbourly needs.
PICKTHAL:
Yet refuse small kindnesses!
SHAKIR:
And withhold the necessaries of life.