Inviting to all good & forbidding what is wrong
الأولی : قوله تعالی :
ولتکن منکم أُمّة يدعون الی الخير و يأمرون بالمعروف و ينهون عن المنکر و أولئک هم المفلحون .
Let there arise out of you a band of people inviting to all that is good, enjoining what is right, and forbidding what is wrong: They are the ones to attain felicity.
AL-E-IMRAN
الثانية ـ قوله تعالی :
کنتم خير أُمة أُخرجت للناس تأمرون بالمعروف و تنهون عن المنکر و تؤمنون بالله و لو أمن أهل الکتاب لکان خيراً لهم منهم المؤمنون و أکثرهم الفاسقون .
Ye are the best of peoples, evolved for mankind, enjoining what is right, forbidding what is wrong, and believing in Allah. If only the People of the Book had faith, it were best for them: among them are some who have faith, but most of them are perverted transgressors.
AL-E-IMRAN
الثالثة ـ قوله تعالی :
ليسوا سواء من أهل الکتاب أُمّة قائمة يتلون آيات الله آناء الليل و هم يسجدون * يؤمنون بالهل و اليوم الآخر و يأمرون باملعروف و ينهون عن المنکر و يسارعون في الخيرات و أولئک من الصالحين .
Not all of them are alike: Of the People of the Book are a portion that stand (For the right): They rehearse the Signs of Allah all night long, and they prostrate themselves in adoration.
They believe in Allah and the Last Day; they enjoin what is right, and forbid what is wrong; and they hasten (in emulation) in (all) good works: They are in the ranks of the righteous.
AL-E-IMRAN
الرابعة ـ قوله تعالی :
و المؤمنون و المؤمنات بعضهم أولیاء بعض يأمرون بالمعروف و ینهون عن المنکر و یقیمون الصلاة و یؤتون الزکاة و یطیعون الله و رسوله أولئک سیرحمهم الله إنّ الله عزیز حکیم * وعد الله المؤمنین و المؤمنات جنّات تجري من تحتها الأنهار خالدين فیها و مساکن طیّبه في جنّات عدنٍ و رضوان من الله أکبر ذلک هو الفوز العظيم .
The Believers, men and women, are protectors one of another: they enjoin what is just, and forbid what is evil: they observe regular prayers, practise regular charity, and obey Allah and His Messenger. On them will Allah pour His mercy: for Allah is Exalted in power, Wise.
Allah hath promised to Believers, men and women, gardens under which rivers flow, to dwell therein, and beautiful mansions in gardens of everlasting bliss. But the greatest bliss is the good pleasure of Allah: that is the supreme felicity.
AL-TAWBA
الدعوة بالحکمة و الموعظة الحسنة
الخامسة ـ قوله تعالی :
أُدع الی سبيل ربک بالحکمة و الموعظة الحسنة وجادلهم بالتي هي أحسن إنّ ربک هو أعلم بمن ضلَّ عن سبيله و هو أعلم بالمهتدين .
Invite (all) to the Way of thy Lord with wisdom and beautiful preaching; and argue with them in ways that are best and most gracious: for thy Lord knoweth best, who have strayed from His Path, and who receive guidance.
AN-NAHL
السادسة ـ قوله تعالی :
الذين إن مکّنّاهم في الأرض أقاموا الصلاة و آتوا الزکاة و أمروا بالمعروف و نهوا عن المنکر ولله عاقبة الأُمور .
(They are) those who, if We establish them in the land, establish regular prayer and give regular charity, enjoin the right and forbid wrong: with Allah rests the end (and decision) of (all) affairs.
AL-HAJJ
السابعة ـ قوله تعالی :
يا بُنَيّ أقِمِ الصلاة وَ أمُر بالمعروف و انهَ عن المنکر واصبر علی ما أصابک إنّ ذلک من عزم الأمور .
"O my son! establish regular prayer, enjoin what is just, and forbid what is wrong: and bear with patient constancy whatever betide thee; for this is firmness (of purpose) in (the conduct of) affairs.
LUQMAN