sura nabaa
(the great news)

no. 78 (verses 38-40)

38. "the day on which the spirit and the angels shall stand
arrayed, they
shall speak not except whom the all-merciful
gives leave, and (who) speaks
what is right".
39 "that day is certain; whoever then desires may take refuge
with his
lord".
40. "surely we have warned you of a punishment near, the day
when man
shall see what his two hands have sent forth
and the unbeliever shall say:
o! would that i were dust'.


commentary:

the unbeliever shall say: "0! would that i were dust".
a noticeable part of the chastisement for the transgressors and
the reward for the righteous on dooms day, were mentioned in the
previous verses.

verses 38 to 40 introduce
"that great day', and expound on some
of its events, by saying: `the day on which the spirit and the angels shall
stand arrayed, they shall speak not except whom the all-merciful gives leave,
and (who) speaks what is right".

undoubtedly, the act of the spirit and the angels on that day
; `to
stand arrayed and speak not except those whom the all-merciful gives leave',
is only because of their obedience to him. in this world, too, they fulfill
his will and serve his commands. of course, their fulfillment, in that
world, will be more apparent, more clear and more extensive.

what does
the spirit' mean, here? commentators have yielded
several interpretations for it, some of which, extend to eight
probabilities. the following meanings are
the most important ones: 1

1.
'the spirit' is a creature other than the angels and greater than all
of them.

2.
`the spirit' is the angel gabriel who is the greatest angel because
he is charged, especially, with bringing messages from allah to the
human apostles.

3.
`the spirit' may be the souls of men, collectively, that rise with the
angels.

4.
`the spirit' is an angel of the highest standard, higher than all
angels, and greater than gabriel. it is the very angel who was with all
prophets and the sinless imams (p.b.u.h. th.) and remains so.
it is noteworthy that, in the qur'an, `the spirit' is sometimes simply
mentioned alone and without any definition. in this case, it is often
equivalent to the angels, as in this verse: "the angels and the spirit
ascend unto him...", (sura maarij, no 70.verse 4).

or;
"the angels and the spirit descend therein by their lord's leave
for every affair" (sura qadr, no. 97. verse 4).

in these two verses,
`the spirit' is mentioned after `1he angels', and
in the current verse it is mentioned before 'the angels', therefore, it may
indicate the greatness of a distinguished one.

but in many verses of the qur'an
`the spirit' is mentioned with
something else or with a specification. for example, "ruh-ul-qudus"
`holy spirit' in sura nahl, no. 16, verse 102 says: "say, the holy
spirit has brought the revelation from thy lord in truth...," or
"ruh-ul-amin" ' the spirit of faith and truth' in sura shuraa, no. 26,
verse 193 says: "with it came down the spirit of faith and truth'.

in some verses allah designates the word `spirit' for himself as
in the following:
"...and breathed into him of my spirit...", (sura al-hijr.
no. 15 verse 29). and in another verse it says: "...then we sent to her
our spirit...",(sura maryam, no. 19, verse 17).

it seems that the term `spirit', which is stated differently in these
verses, may have different meanings whose explanations are stated,
appropriately, under each of them in the commentary.

but, among these various commentaries, what seems the most
fitting, to the current verse, is that
`the spirit', here, refers to one of the
great angels of allah that, according to some narrations, is even higher
than gabriel, as a tradition from imam sadiq (p.b.u.h.) says:
"he is on
angel geenter than gabriel and michael"
. 2

and, it is cited in ali-ibn-thrahim's commentary that:
"`the spirit'
is an angel, greater than gabriel and michael, and he was with the prophet
(p.b.u.h.) as well as with the imams"
.3

although in some narrations quoting ahiul-bait, it is cited that
the prophet (p.b.u.h.) has said:
" the spirit is an army from allah's
armies, who are not angels and have a head, hands and feet"
and, then,
he (p.b.u.h.) recited:
"the day on which the spirit and the angels shall
stand arrayed"
, and said: " these are an army and those are of
another army".
4

in any case, as it was pointed out earlier, the great creature of
allah whether it be among the angels or is another kind of creature,
will be with the angels in the
hereafter; all of them ready to obey
allah command.

in the
hereafter, everyone is so terrified that no one is able to say
a word or offer intercession except by allah's leave. they praise him,
or intercede, as he permits, only for those who are deserving.

it is cited, in a narration, that once imam sadiq (p.b.u.h.) was
asked about this verse and he said:
"by allah, on the day of judgement,
we will be given leave for them and we will speak"
.

the narrator asked him (p.b.u.h.) what he would say on that day,
and he answered:
"we praise our lord, and send blessings on our prophet,
and intercede for our followers and our lord does not refuse us'
. 5

it is understood from this narration that on the day of judgemcnt
the prophets and the sinless imams will be in the row of angels and `the
spirit' who will be given leave to speak will praise allah and intercede.

the term /sawab/
`what is right' is an evidence that angels the
spirit, prophets, and saints will intercede for those who are deserving
and their intercession will not be undue.

* * * *

then, it points to that great day which is the day of resurrection
for both men and angels, as well as the day of judgement for the
transgressors, where they will be given their recompense and the
righteous will be rewarded, and it says:
"that day is certain".

the term /haqq/ means:
`a thing that surely happens' and `that
which is right and proper, just and true'
. this meaning is completely right
for the dooms day, where the rights of everyone will be given to him;
the oppressed's rights will be taken from the oppressors, the
`rights' and
`the hidden secrets' will be manifested, and hence, it will be
`right' in all
respects.

since recognition of this fact can he the most effective motive for
men to move towards the path of allah and obeying him, then
immediately after the previous sentence. in this verse, it says:
`...whoever
then desires may take refi!ge with his lord"
.

that is, all the means of this divine motion are prepared: right and
wrong have been introduced; prophets have said enough about the
truth and divine reality; wisdom, which is an inner apostle, has clearly
defined the end of the transgressors and the righteous, and the court,
the judge, and the judgement have been known. the only remaining
thing is man's firm decision that should be made with free-will; which
allah has bestowed on him, to go forth on the right path.

the term /ma'ab/ means
`a place of return' and it is also cited with
the sense of
`road' and `way'.

* * * *

then, as an emphasis on the sinners' punishment, and as a
warning to those who think that the great day is very far from them or
it is on credit, stating that it is very near it says:
"surdy we have warned
you of a punishment near..."


the life of this world, however long it may be, is as a mere
moment in comparison with the life of the next world. according to an
arab proverb:
`everything that is certain to come, is near'. then, for the
same reason, allah, in sura ma'arij, no. 70, vcrscs 5-7 tells his
prophet:
"therefore do thou hold patience, a patience of beautiful
(contentment)'. "they see the (day) indeed as a far-off (event)": "but we
see it (quite) near"
.
amir-al-momineen ali (p.b.u.h.), also in this regard, says:
"whatever is certain to come, iv near".6

it is near because the main source of men's divine chastisement is
their own deeds, which are always with them as we see from sura
ankabut, no. 29. verse 54:
"...and most surely hell encompasses the
unbelievers".

* * * *

since on that day a great number of people, being full of grief
and sorrow, will be regretful of their actions, which, then, of course, will
be quite useless. following that warning, it says:
"...the day when man
shall see what his two hands have sent forth, and the unbeliever shall say:
o! would that i were dust'.


some commentators have considered the term /yanzur/ in the
same sense of /yantazir/, that is:
`on that day, men will wait for the
recompense of their deeds'
.

and some others have considered it to mean:
`looking at the
record and observing the good and evil actions'
.

and it has also been construed as meaning:
`to see the reward and
the penalty of the deeds'
.

these commentaries originate from the idea that they have paid
little attention to the existence of the embodiment of man's deed, on
that day, otherwise, the meaning of the verse is clear and no
interpretation would be needed.

from the different verses of the qur'an and islamic narrations, it
is understood that on that day the deeds of man will be personified in
some appropriate forms and will appear in front of him. in fact, he will
truly see his own deeds, himself, and when he observes his evil actions
he will be both sorry and regretful, and when he observes his good
actions he will be happy and delighted. as a matter of fact, one of the
best rewards for the righteous, and one of the worst punishments for
the evildoers is the very personification and incarnation of their deeds,
which will follow them everywhere.

sura kahf, mo. 18, verse 49 says:
"...they will find all that they
did, placed before them..."
. and sura zilzal, no. 99, verses 7-8 say:
"so, whoever has done an atom's weight of good shall behold it". "and
whoever has done an atom's weight of evil shall behold it"
.

so, these are some of the wonders of the hereafter that the deeds
of man will be personified and the powers will be changed into a
tangible substance and become a living thing.

the sentence /ma qaddamat yadahu/
`what his two hands have sent
forth'
, is so stated because, man usually does most of his actions with his
hands, but, surely they are not limited only to those actions which are
performed by the hands. the actions which are done by the tongue,
eyes, and ears are included, too.

verse 40, of this sura, has warned us about the matter before we
reach that day and it says:
"..and let every soul look at what (provison)
he has sent forth for the morrow."
.

when the disbelievers see the deeds of their lifetime in front of
them, they will be so sorry that they will say:
`o! would that i were dust',
and from it would never have been created as a human being.

of course, they know that dust is better than themselves, because
dust is not only harmless but also useful for all: it takes a single grain
and makes a return of sometimes more than one hundred plants,
instead. but humans have been the source of corruption in different
forms.

in some verses of the qur'an it is said that when the unbelievers
and the sinners see the
hereafter and the throne of divine judgement,
therein, and the recompense of their deeds, they will react differently,
all of which relates to the intensive grief they have.
sometimes, they say:
"...ah! woe is me! in that i neglected (my duty)
towards allah"
.

and sometimes they say:
"now then send us back (to the world): we
will work righteousness: for we do indeed (now) believe"
.

and further still they say:
"would that i were dust!", which was
discussed in the current sura.

* * * *

the clear solution for fatalism and free-will:

this controversy is one of the oldest cases which has been
discussed among the scholars, some of whom believed in man's free-will
and some in another philosophy; each have stated some reasons to
prove their ideas.

it is interesting to note that the fatalists and those adherents to
the idea of `free-will' have both approved the principle of free-will, in
practice and have accepted it. in other words, their scientific conflicts
are bound only to the circle of their discussions and not in practice. this
clearly shows that the principle of free-will exists in the nature of all
men, and by refusing the various temptations, everyone agrees with the
principle of free-will.

one of the most clear evidences to free-will is the common
conscience or the general nature of men that appears in man's life in
different forms. since, if man thought that deeds were obligations and
did not believe in free-will, then why:

1. do they sometimes repent of their behaviour, for what they have
done, or the actions they have not done, and decide to take benefit from
their former experiences in their future conduct?

2. condemn the evildoers. if they are obliged why are they scorned?

3. are the good doers praised?

4. do people try to train their children, so that they can gain felicity
and be happy. if all are obliged, what is the use of training?

5. do all the scientists, without exception, try to increase the
standard of morals in societies? why?

6. does man repent of his errors? if the principle of fatalism is
accepted, what does `penitence' mean?

7. does man become sorry about his negligences in carrying out his
duties? why?

8. are criminals and evildoers, all over the world, strictly
interrogated and tried in courts? the action beyond the limit of man's
will does not need interrogation and trial.

9. throughout the world and among all sects, whether they are
polytheist or materialist, do they believe in punishment for criminals?
then is it a penalty for the deed that they were obliged to do?

10. do even the fatalists, when their intcrests and honour is violated
by someone, protest and call him as an offender in the court?

in short, truly, if man is not free in will, then why should he h!'!vc
feelings of regret?

what is blame and scorn? can a person whose hand is trembling.
unwillingly, be blamed?

why are the good doers praised? do they have a free will of their
own to continue doing good?

in fact, when the effect of training and education is accepted,
fatalism will be meaningless.

besides, morals, without assuming free-will, have no sense at all.

if we are obliged to do things, what is the meaning of repentance?
what is regreting for? then, the trial of an obliged person is the most
cruel thing, and punishing him is worse than that.

all these point to the fact that the principle of free-will' is in
human nature and it fits in with the general conscience of mankind. not
only the common people, but also all special classes and all philosophers
are like that in their deeds, and then, even fatalists are actually free in
will.

it is an interesting fact that the qur'an has frequently emphasized
on this situation. it says:
"...whoever then desires may take refuge with his
lord"
. not only in these verses, but also in many other verses of the
qur'an, stress has bee". put on man's will, however, to discuss this
here, will deviate us from our topic of discussion, so, suffice it to
mention only three of them, thus:

"surely we guided him to the way: whether he be grateful or ungrateful
(is up to him)"
(sura insan, no. 76, verse 3).
"let him who will, believe, and let him who will, reject (it)", (sura
kahf, no. 18, verse 29).

`surely this is an admonishment, that whosoever will, (taking this
straight way) may choose a path unto his lord"
, (sura insan, no. 76,
verse 29).

discussing fatalism and free-will is very time consuming and many
books dnd articles have been written about these subjects. what we
havc mentioned, here, was only a small sample on the subject, from the
point of view of the qur'an and the conscience, which we will end on
thin important point:

the adherence to fatalism, from the view of some men, is not only
for the philosophical discussions and the reasoning out of problems, but
it is for some other important psychological and social matters, as well,
which are undoubtedly factors in its appearance and continued
popularity.

many persons have assumed that the belief in
`fatalism' or `fatal destiny'
or
`fate' in the sense of fatalism, have a common source: to
escape from personal responsibility, or to use it as a cover-up for the
defeats and failures resulting from their negligence and carelessness,
and/or due to their low desires.

sometimes, colonizers, to break the perseverance of people and
to extinguish the nation's fire of wrath, imposed this idea on them saying
that their fate has been the same from the bcginning, so, they can do
nothing, but accept it.

assuming that this belief is correct the whole behaviour of all
criminals is permissible and the vice of all sinners becomes excused,
then, there will be no difference between an obedient person and a
criminal.

* * * *

supplication:

o lord! protect us from these misled ideas and their
consequences.

o lord! on the day that hell lies in ambush for the
transgressors and heaven is a victory for the righteous, we
all have hope in your grace.

o lord! on the day when all see their deeds in front of
them, do not put us to shame.


1 qartabi, the commentary, vol. 10. p. 6977.
2 majma'-ai-bayan vol.10, p! 427.
3 tafstr-i-aii-ibn.lbr!btm, vol.2, p.402.
4 durr!ai-manthur, vol.6, p. 309.
5 majma`-al-bayan vol. 10, p. 427.
6 nahj-ul-balaqa sermon no. 103 (arabic version). sermon no 106
(english version).

 



the end

 





sura nabaa
(the great news)