138.
" (receive) the baptism of allah and who is better than allah
in
baptizing? and him do we worship."
139.
" say (to the jews and christians): ` would you dispute with us
concerning
allah who is our lord and your lord?
for
us are our deeds and for you are your deeds: and
we
are sincere to him '."
140.
" or do you claim that abraham, ismail, isaac, jacob,
and
the tribes were jews or christians? say: ` who then knows best,
you
or allah? ' who is more unjust than he
who
conceals testimony received from allah? and allah
is
not heedless of what you do."
141.
" that is a nation that has passed away; theirs is that which they have
earned
and yours is what you earned; you shall not be questioned for
what
they had been doing."
commentary :
following the invitation, in
the former verses, to the adherents of
all religions to accept the
divine messages of all prophets, in the first
verse of this group of verses,
it commands them all to:
" (receive) the baptism of
allah ..."
which is the same as the purification
by faith and true monotheism
resulting in the manifestation
of one true colour. then, it adds:
"... and who is better than
allah in baptizing? and him do we worship."
thus, the qur'an commands that
all racial, tribal and other
separative colours be put aside
and that every one take on
(symbolically) the colour of
allah.
some commentators have recorded
that it was a custom among
the christians to baptize their
new-born children in baptismal water
which was mixed with dye or
a colour, signifying that the baptized
person received new colour in
life. they said that this baptism,
especially with this particular
colour, caused the person to be cleaned
from the original sin that he
had inherited from adam (a.s.).
the qur'an rejects this baseless
logic and tells them that in order
to purify their souls and minds
from any stain of sin instead of using
colours of rituals, superstitions
and dispersiveness, they had better
accept the colour of truthfulness
and godliness.
truly, what a delicate and beautiful
sentence it is! how nice it
would be if all people accepted
the godly colour, i.e. the colour of unity,
purity and virtue! viz the colour
of colourlessness, the colour of justice,
equality, patience and perseverance.
under the light of the colour of
unity and sincerity, all conflicts
and fights can be put to an end and the
main weed of polytheism and
dispersion might be rooted out.
this is, in fact, that very
colournessless, or in other words, pulling
away of all colours.
in several traditions, commenting
on this verse, it is narrated from
imam sadiq (a.s.) who has said
that the objective meaning of
/sibqatallah / ` the baptism
of allah' is the pure creed of islam. 1
this
idea is also a reference to
what was said in the above.
some of the jews, and some others,
occasionally disputed with the
muslims claiming that all the
prophets were chosen from among them
and their religion was the oldest
of all religions, and their book was the
most ancient of divine books.
they said that if muhammad (p.b.u.h.)
had really been a prophet, he
would have been appointed from among
them. they sometimes said that
their race was superior to the arab
race, for the acceptance of
creeds, and they were more receptive to
revelation than arabs, because
they had practically been
idol-worshippers while the jews
were not.
the jews considered themselves
the sons of god, the ones who
claimed heaven exclusively theirs.
the qur'an refuses all of these false
imaginations. at first, it tells
the prophet (p.b.u.h.):
" say (to the jews and christians):
` would you dispute with us
concerning allah who is our
lord and your lord? ..."
this lord is not exclusively
for one particular tribe or a certain
race. he is the lord of all
human beings and all creatures in the world
of existence.
addressing them, it adds that
they should also know that: there
are no privileges for anyone
except for those attained by a person's
good deeds:
"... for us are our deeds
and for you are your deeds: ..."
but there is a difference between
those deeds. we serve him
sincerely and associate none
with him, (while most of you have poluted
unity with polytheism):
"...and we are sincere to
him '."
* * * *
the next verse replies to some
other vain claims of theirs. it says:
" or do you claim that abraham,
ismail, isaac, jacob,
and the tribes were jews
or christians?..."
"... say: ` who then knows
best, you or allah? '..."
allah knows best of all that
they were neither jewish nor
christian.
you also know, whether you admit
it or not, that many of those
prophets came in to this world
before moses (a.s.) and jesus (a.s.), and
if you do not know it, then
you have ignorantly charged them with such
a belie which in itself, is
a great sin and an attempt at hiding the true
fact. thus:
"... who is more unjust than
he who conceals testimony received
from allah? ..."
"... and allah is not heedless
of what you do."
what a wonder! when it happens
that a person's mind is
dominated by obstinacy and prejudice,
he denies even the well-known
facts of history. for instance,
the jews counted the prophets such as
abraham (a.s.), isaac (a.s.)
and jacob (a.s.), who came into the world
and passed away before moses
and jesus, as being from among the
followers of moses (a.s.) and
jesus (a.s.). they denied the above
mentioned fact which is pertinent
to the fate of their people and
defines their faith and religion.
it may be for this very reason that the
qur'an introduces them as the
most unjust. there is no unjust action
worst than that some persons
intentionally deny some facts in order to
misguide people so that they
wander aimlessly in that misguidance.
* * * *
in the last of the verses under
discussion, which is also the last
verse of the first part (out
of the thirty parts) of the holy qur'an, the
qur'an answers them in another
style indicating that supposing all these
claims were correct, then, this
is the answer:
" that is a nation that has
passed away; theirs is that which they
have earned..."
"...and yours is what you
earned; you shall not be questioned for what
they had been doing."
in conclusion, a nation should
rely upon its own deeds, not on its
past history. as a person should
thrive on his own excellencies, not on
those of his ancestors.
-
1 nur-uth-thaqalayn,
vol.1,p.132
- the end
of
-
- part one
|